Загрузка страницы

• Ливан: первая встреча с черкесскими детьми. Lebanon: the first meeting with Circassian children

Меня часто критикуют в интернете. И почти всегда зря. После просмотра этого видео на меня обрушатся те, кто возмущается тому, что черкесские дети в Ливане, по крайней мере часть из них, свободно говорит на русском языке. Плохо это или хорошо? По мне это хорошо. И чем больше человек знает языков, тем лучше.
Черкесские дети в Ливане чрезвычайно развиты. В этой стране два государственных языка: арабский и французский. Соответственно, подавляющее большинство граждан Ливана говорят на этих двух языках. Английский язык здесь является главным языком международного общения. Дети Мухаммеда Али, носящий абхазскую фамилию Цыба, знают четыре языка! Это арабский, французский, английский и русский. Для меня, например, это просто невероятно.
Особая тема: знают ли ливанские адыги и абхазы свой родной язык? Отвечаю: нет, не знают. Считаю ли я это проблемой? Да, считаю. Более того, это не просто проблема. Это самая актуальная задача, которая стоит сегодня перед абхазо-адыгскими народами. Нам необходимо повысить знание родного языка как на исторической родине, так и во всех странах проживания наших диаспор.
Кто это будет делать? И сколь быстро начнётся помощь ливанским черкесам зависит от всех нас, проживающих у себя на родине. Моих силёнок и организаторских способностей явно не хватит. Если честно, я не испытываю в связи с этим каких-либо надежд, так как уверен, что ко мне почти никто не прислушается.
Мы в очередной раз оставим наших соотечественников за рубежом один на один со своими проблемами. Или кто-то из нас постарается разделить единую диаспору в Ливане на две части. И это несмотря на то, что такой шаг во всех отношениях будет кощунственным. Нам раз и навсегда нужно понять, что в Ливане, Иордании и Сирии все представители абхазо-адыгских или адыго-абхазских (кому как удобнее) народов считают себя черкесами. Там нет утверждения, что черкесом является какой-то один из народов братской группы.
В Абхазии это понимают все основные политики. На днях об этом в беседе со мной особо подчеркнул министр по репатриации Беслан Андреевич Дбар. Он так и сказал, что любые попытки разделения неразделимых обществ в Ливане, Иордании и Сирии, откуда бы они не исходили, от абхазов или адыгов, преступны. И поэтому в Абхазии не ставят преград перед абхазо-адыгами из указанных стран в сфере приобретения ими абхазского гражданства. Прибыв в Абхазию, они вольны записаться так, как считают нужным. Был кратковременный период, когда некоторые предыдущие абхазские чиновники не понимали специфики данной ситуации. Но такие яркие личности, как Шараф и Уалид Маршан из Сирии, внесли ясность в эту тему и с тех пор в Абхазии нет проблем и недостатков.
Я думаю, что не стоит лишний раз сосредотачивать своё внимание на том, кто перед нами в Ливане – абхазы или адыги, абазины или убыхи? Мы все, по сути, один народ, в основе которого лежит самая многочисленная гаплогруппа G2a2 (от 50 до 87% в составе различных абхазо-адыгских этнографических групп). И в том, что представители черкесских, в данном случае адыго-абхазских, фамилий в Ливане Абдельраззак, Мельхем, Али, Лаз и Ходер восстановили историческую фамилию своей великой матери из рода Цыба, я тоже не вижу ничего опасного. Ну, не сохранила их генеалогия фамилии их адыгского (шапсугского) родоначальника Мырзабея. В трагедии, постигшей эти фамилии, нужно было прежде всего сохранить своё потомство. Часто случалось так, что сыновья оставались с матерями без отцов, гибнущих по разнообразнейшим причинам. У меня в Турции аналогичная ситуация с племянниками, прямой родоначальник которых, разговаривая на абхазском языке, не мог вспомнить, к какому роду он принадлежал. И поэтому все его потомки стали считать себя представителями фамилии Дасаниа, переняв её от своей матери.
И не думайте, что я радуюсь незнанию черкесскими детьми с этого видео их родного языка. Я рад возможности их лицезреть. Я рад тому, что на данный момент у нас с ними нет никаких преград для общения. А в то, что я рано или поздно пробью брешь и помогу им организовать Черкесский культурный центр, у меня сомнений нет. Я достучусь до самых-самых главных патриотов абхазо-адыгского мира. Я добьюсь поддержки с их стороны. Я сделаю так, чтобы эти люди были широкомасштабно защищены всеми нашими братскими народами. И я попробую убедить сомневающихся в России, которые всесильны, что черкесы Ближнего Востока не представляют угрозы для России. Напротив, вы сами видите, как наши соотечественники в Ливане относятся и к России, и к Абхазии, и к адыгам, и к иным кавказским народам. Это люди, познавшие горечь нескончаемых войн. В Ливане войны и конфликты пылали в течение 40 лет! И никто из вас их не сможет снова вогнать в горнило войны и противостояния.

Видео • Ливан: первая встреча с черкесскими детьми. Lebanon: the first meeting with Circassian children канала David Dasania
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
2 марта 2019 г. 22:26:46
00:05:30
Другие видео канала
• Гәырӡанаа рфабрикаҿ. Турция: на фабрике семьи Гурдзан. Turkey: at the Gurdzan family factory• Гәырӡанаа рфабрикаҿ. Турция: на фабрике семьи Гурдзан. Turkey: at the Gurdzan family factory• Ҭырқәтәыла: Лазба Иашьар. Турция: Яшар Лазба. Turkey: Yashar Lazba• Ҭырқәтәыла: Лазба Иашьар. Турция: Яшар Лазба. Turkey: Yashar Lazba• Свадьба Алмасхана Курт-оглы и Миланы Бгеу: осетинский танец• Свадьба Алмасхана Курт-оглы и Миланы Бгеу: осетинский танец• Денис Хынҭәбеи Лаура Ҳагҧҳаи рчара: 1-тәи ахәҭа. Свадьба Дениса Хинтба и Лауры Хагба: 1-я часть• Денис Хынҭәбеи Лаура Ҳагҧҳаи рчара: 1-тәи ахәҭа. Свадьба Дениса Хинтба и Лауры Хагба: 1-я часть• Приезд зятя и его родни из рода Кобалия к роду Амичба. Съёмки Давида Табагуа. 2-я часть• Приезд зятя и его родни из рода Кобалия к роду Амичба. Съёмки Давида Табагуа. 2-я часть• Мясо с овощами по-абазински на афганском котле от шеф-повара Заурбека Дахчукова• Мясо с овощами по-абазински на афганском котле от шеф-повара Заурбека Дахчукова• Белорусский танец в Пицунде. Belarusian dance in Pitsunda. Pitsunda'da Belarus dansı• Белорусский танец в Пицунде. Belarusian dance in Pitsunda. Pitsunda'da Belarus dansı• Как я и Рудик Барганджиа отметили Пасху 24.04.2022. How Rudik Barganjia and I celebrated Easter• Как я и Рудик Барганджиа отметили Пасху 24.04.2022. How Rudik Barganjia and I celebrated Easter• Шәлабадыр: 90 ш. зхыҵуа Лена Берулааҧҳа. Знакомьтесь: 90-летняя Лена Берулава• Шәлабадыр: 90 ш. зхыҵуа Лена Берулааҧҳа. Знакомьтесь: 90-летняя Лена Берулава• Свадьба Алиаса Герия и Камы Гогия: 1-е видео. Wedding of Alias Geria and Kama Gogia: 1st video• Свадьба Алиаса Герия и Камы Гогия: 1-е видео. Wedding of Alias Geria and Kama Gogia: 1st video• Ҭырқәтәыла: Аҟәысба Невзаҭ. Турция: Невзат Акусба. Turkey: Nevzat Akusba• Ҭырқәтәыла: Аҟәысба Невзаҭ. Турция: Невзат Акусба. Turkey: Nevzat Akusba• Девушка из рода Трапш в Турции играет на гармошке• Девушка из рода Трапш в Турции играет на гармошке• Семён Адлейба и Лёсик Чуаз. Simon Adleyba and Lyosik Chuaz: Sukhum, 13.03.2020• Семён Адлейба и Лёсик Чуаз. Simon Adleyba and Lyosik Chuaz: Sukhum, 13.03.2020Макланда Квициниа на фестивале «Ночи Домбая». Maklanda Kvitsinia at the Dombay Nights 2022 festivalМакланда Квициниа на фестивале «Ночи Домбая». Maklanda Kvitsinia at the Dombay Nights 2022 festival• Свадьба Ринеля Кобалия и Алисы Амичба: 4-я часть. Выступление шоу-группы «Самурзакано»• Свадьба Ринеля Кобалия и Алисы Амичба: 4-я часть. Выступление шоу-группы «Самурзакано»• Проект «Страна Души» Азамата Айталиева. Детский фестиваль в Пицунде. Второе видео• Проект «Страна Души» Азамата Айталиева. Детский фестиваль в Пицунде. Второе видео• Последний звонок 2023 года в Гудаутской абхазской средней школе № 2 имени В. К. Аргун• Последний звонок 2023 года в Гудаутской абхазской средней школе № 2 имени В. К. Аргун• Ҭырқәтәыла, Ҷықьаа рфабрикаҿ. Турция, на фабрике Чик-иповых• Ҭырқәтәыла, Ҷықьаа рфабрикаҿ. Турция, на фабрике Чик-иповых• Борис Лакәатаа (Лакәаба) икәашара. Танец Бориса Лаквитава (Лакоба). Dance of Boris Lakvitava• Борис Лакәатаа (Лакәаба) икәашара. Танец Бориса Лаквитава (Лакоба). Dance of Boris Lakvitava• Мама Нуца Пилиа, мать Далатбея Варданиа. Mother Nutsa Pilia, mother of Dalatbey Vardania• Мама Нуца Пилиа, мать Далатбея Варданиа. Mother Nutsa Pilia, mother of Dalatbey Vardania• Аҧсуа чара. Абхазская свадьба: приход жениха. Abkhazian wedding: arrival of the groom• Аҧсуа чара. Абхазская свадьба: приход жениха. Abkhazian wedding: arrival of the groom
Яндекс.Метрика