Калина красная - перевод сленга и фразеологизмов
Вы можете поддержать наш канал на https://sponsr.ru/shakespeare_is_in_tears
Мы в соц.сетях
► Наш сайт: http://eclectictranslations.co.uk/ru/
►Instagram: https://www.instagram.com/eclectictranslations/
►Facebook: https://www.facebook.com/EclecticTranslations/
►VKontakte: https://vk.com/club24684503
Видео Калина красная - перевод сленга и фразеологизмов канала Шекспир плачет
Мы в соц.сетях
► Наш сайт: http://eclectictranslations.co.uk/ru/
►Instagram: https://www.instagram.com/eclectictranslations/
►Facebook: https://www.facebook.com/EclecticTranslations/
►VKontakte: https://vk.com/club24684503
Видео Калина красная - перевод сленга и фразеологизмов канала Шекспир плачет
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
"ОБРУСЕВШИЕ" интервью с Jessica MrozАнглицизмы в русском языке"ОБРУСЕВШИЕ" | интервью с Anna Jackson-Stevens"Щаc cпою" - Шизгара!!!Калина красная(знакомство).AVIНовая рубрика: Предметы милой советской стариныCraig Ashton | ОБРУСЕВШИЕ - "В России главное не то, что ты знаешь, а кого ты знаешь."Про перевод имен и адаптацию в наших проектах (Колл-центр, Жуки, Доктор Лиза)Дмитрий Goblin Пучков и Уильям Хэкетт-Джонс про иностранные языкиПро устный переводПро Монти Пайтон"ОБРУСЕВШИЕ" - интервью с Tobin AuberГрамматика мата на английском языке - учимся материться правильно!Мальчишник в Вегасе - обзор перевода фильмаСамый тяжёлый момент фильма «Калина красная».aviПредметы милой советской старины| выпуск 2Дмитрий Goblin Пучков и Уильям Хэкетт-Джонс/Разбор фильма "The Gentlemen" part 2Англичанин про ошибки перевода с русского на английскийВладимир Сергеев - Исповедь (заявка на Калину Красную 2018)