Chestnut Road (Soviet Songs in English)
Translated by Boris Anisimov
Those bustling, noisy avenues display a sort of vanity
They’re lined with countless outlet stores and dazzling neon lights
But I prefer those quiet lanes immersed into serenity
Each time I hear their charming names, they make my world so bright
I’m strolling down to Orchard Street across from Leafy Muscat Road
And turning left on Shadows Lane I’ll stand there in the shade
Both Cherry Street and Pear Tree Lane, Green Promenade and Garden Grove
They take me to my childhood years each time I hear their names
And probably on Chestnut Road or possibly on Lilac Street
Or maybe on some other ones, for sure, on Meadow Lane
I’ll meet a very special girl so truly unexpectedly
And roam these lovely streets until the breaking of the day
I’m strolling down to Orchard Street across from Leafy Muscat Road
And turning left on Shadows Lane I’ll stand there in the shade
Both Cherry Street and Pear Tree Lane, Green Promenade and Garden Grove
They take me to my childhood years each time I hear their names
Those bustling, noisy avenues display a sort of vanity
They’re lined with countless outlet stores and dazzling neon lights
But I prefer those quiet lanes immersed into serenity
Each time I hear their charming names, they make my world so bright
I’m strolling down to Orchard Street across from Leafy Muscat Road
And turning left on Shadows Lane I’ll stand there in the shade
Both Cherry Street and Pear Tree Lane, Green Promenade and Garden Grove
They take me to my childhood years each time I hear their names
RUSSIAN LYRICS
Есть улицы центральные, высокие и важные
С витринами зеркальными, с гирляндами огней
А мне милей бесшумные, милей - одноэтажные
От их названий ласковых становится светлей
Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную
И на Тенистой улице я постою в тени
Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные
Как будто в детство давнее ведут меня они
И, может, на Сиреневой, а, может, на Каштановой
А не на этих улочках, тогда на Луговой
С любовью встречусь первою, негаданной, нежданною
И вновь к пробитой полночи я буду сам не свой
Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную
И на Тенистой улице я постою в тени
Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные
Как будто в детство давнее ведут меня они
Есть улицы центральные, высокие и важные
С витринами зеркальными, с гирляндами огней
А мне милей бесшумные, милей - одноэтажные
От их названий ласковых становится светлей
Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную
И на Тенистой улице я постою в тени
Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные
Как будто в детство давнее ведут меня они
Видео Chestnut Road (Soviet Songs in English) канала Soviet Songs in English
Those bustling, noisy avenues display a sort of vanity
They’re lined with countless outlet stores and dazzling neon lights
But I prefer those quiet lanes immersed into serenity
Each time I hear their charming names, they make my world so bright
I’m strolling down to Orchard Street across from Leafy Muscat Road
And turning left on Shadows Lane I’ll stand there in the shade
Both Cherry Street and Pear Tree Lane, Green Promenade and Garden Grove
They take me to my childhood years each time I hear their names
And probably on Chestnut Road or possibly on Lilac Street
Or maybe on some other ones, for sure, on Meadow Lane
I’ll meet a very special girl so truly unexpectedly
And roam these lovely streets until the breaking of the day
I’m strolling down to Orchard Street across from Leafy Muscat Road
And turning left on Shadows Lane I’ll stand there in the shade
Both Cherry Street and Pear Tree Lane, Green Promenade and Garden Grove
They take me to my childhood years each time I hear their names
Those bustling, noisy avenues display a sort of vanity
They’re lined with countless outlet stores and dazzling neon lights
But I prefer those quiet lanes immersed into serenity
Each time I hear their charming names, they make my world so bright
I’m strolling down to Orchard Street across from Leafy Muscat Road
And turning left on Shadows Lane I’ll stand there in the shade
Both Cherry Street and Pear Tree Lane, Green Promenade and Garden Grove
They take me to my childhood years each time I hear their names
RUSSIAN LYRICS
Есть улицы центральные, высокие и важные
С витринами зеркальными, с гирляндами огней
А мне милей бесшумные, милей - одноэтажные
От их названий ласковых становится светлей
Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную
И на Тенистой улице я постою в тени
Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные
Как будто в детство давнее ведут меня они
И, может, на Сиреневой, а, может, на Каштановой
А не на этих улочках, тогда на Луговой
С любовью встречусь первою, негаданной, нежданною
И вновь к пробитой полночи я буду сам не свой
Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную
И на Тенистой улице я постою в тени
Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные
Как будто в детство давнее ведут меня они
Есть улицы центральные, высокие и важные
С витринами зеркальными, с гирляндами огней
А мне милей бесшумные, милей - одноэтажные
От их названий ласковых становится светлей
Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную
И на Тенистой улице я постою в тени
Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные
Как будто в детство давнее ведут меня они
Видео Chestnut Road (Soviet Songs in English) канала Soviet Songs in English
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![Lavender Bouquets (Soviet Songs in English) - Горная лаванда (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/ZA0pxyUVRVY/default.jpg)
![Maple Trees (Soviet Songs in English) - Старый клён (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/l9HSETEAmjQ/default.jpg)
![The Nocturne (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/bjSa49r79G8/default.jpg)
![The Mellow Chimes (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/1tygIILrJ2o/default.jpg)
![Undercover - Baker Street (Extended Mix)](https://i.ytimg.com/vi/CvQiZ08lgAo/default.jpg)
![The Georgian Song (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/dIlYHJQovkc/default.jpg)
![The White Cranes (Soviet Songs in English) - Журавли (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/Gi1_FVLlc5c/default.jpg)
![Catherine (Soviet Songs in English) - Катюша (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/yyW2WwNre4U/default.jpg)
![Moscow City at Night (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/DvoJXuoqnfI/default.jpg)
![Soviet Tbilisi / Грузия Тбилиси](https://i.ytimg.com/vi/ewRPgcDL6Zk/default.jpg)
![The City of Dreams (Russian Songs in English) - Город, которого нет (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/m2r2573JJjQ/default.jpg)
![The Wind Of Change (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/knGxIkXkXWw/default.jpg)
![We Were So Young (Soviet Songs in English) - Как молоды мы были (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/9djiHJ-fBMM/default.jpg)
![The Grass of Green (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/8mxq1LYCJdM/default.jpg)
![Киевский вальс: Знову цвітуть каштани](https://i.ytimg.com/vi/ODMRH1duSVY/default.jpg)
![Naval Cadets' Song (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/Q0wcIK0odtk/default.jpg)
![The Cyan-Blue Express (Soviet Songs in English) - Голубой вагон (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/B3M5W9HE52o/default.jpg)
![The Voice of My Tomorrow (Soviet Songs in English) - Прекрасное далёко (на англ. языке)](https://i.ytimg.com/vi/67zzitHe36Q/default.jpg)
![The Bottom of the Sea (Soviet Songs in English)](https://i.ytimg.com/vi/9H857ndXDqw/default.jpg)