Загрузка страницы

עַל טַעַם וְעַל רֵיחַ אֵין לְהִתְוַכֵּחַ.

עַל טַעַם וְעַל רֵיחַ אֵין לְהִתְוַכֵּחַ
There's no accounting for taste.
На вкус и цвет товарищей нет.
We can find expressions like the above in different languages. This expression came to Hebrew from Russian. Avraham Shlonsky (1900-1973), a famouse Israely writer, who was born in Russia, translated the expression to Hebrew.
Выражения с подобным смыслом есть во многих языках. В иврит же упомянутое выше выражение пришло из русского языка. Автором художественного перевода был Авраhам Шлонский (1900-1973) – выдающийся израильский поэт, родившийся в Полтавской губернии. ‏‏‏‏

Видео עַל טַעַם וְעַל רֵיחַ אֵין לְהִתְוַכֵּחַ. канала goral.nik.morasha
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
15 февраля 2021 г. 20:51:50
00:00:54
Яндекс.Метрика