Interpreter Training (Part 1)
Part 1 of a video correcting common interpreting mistakes.
Body Positioning 0:37
Speaking in First Person 2:35
Never add, omit, or substitute 4:29
Handling Side Conversations 7:19
Part 2 that finishes the conversation can be found at https://youtu.be/9e_nIDJV-Lk
Видео Interpreter Training (Part 1) канала Clarity Interpreting
Body Positioning 0:37
Speaking in First Person 2:35
Never add, omit, or substitute 4:29
Handling Side Conversations 7:19
Part 2 that finishes the conversation can be found at https://youtu.be/9e_nIDJV-Lk
Видео Interpreter Training (Part 1) канала Clarity Interpreting
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Interpreter Training (Part 2)3 hacks To Become A Better InterpreterInterpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED2 Interpreters Test Their Interpreting Skills (Speed Challenge) | WIREDHow interpreters juggle two languages at once - Ewandro MagalhaesExample of Consecutive InterpretingConsecutive Note Taking-Part 1English- Spanish Bilingual Oral Proficiency test/ Medical Interpreter Terminology/ LINGUSTICS #14 translation skills all translators need, but most bilinguals lack!Interpreting BasicsHow To Improve Your LISTENING SKILLS | LBCC Study SkillsWhy Candidates Fail Interpreting Examinations"Interpreters should practice their skill every day - like musicians ..."English-Spanish Bilingual Oral Proficiency test/ Medical Interpreter Terminology/ Multilingual #2Using an Interpreter while conduction an Individual Education Plan (IEP) meetingLanguageLine Solutions- 3 OPI (Over the phone interpreting) ScenariosConsecutive Interpreting Practice Eng-Spa | Medical 1 Laparoscopic Cholecystectomy NBCMI CCHIStanford School of Medicine: Working with Professional InterpretersSimultaneous Interpreting - Tips for BeginnersSymbols: dos and don'ts