Загрузка...

Мы победим / Wir werden siegen / Venceremos (1973)

Песня "Мы победим / Wir werden siegen / Venceremos (1973). Музыка - Серхио Ортега / Sergio Ortega. Слова - Клаудио Итурра / Claudio Iturra, Ханс-Георг Альбиг / Hans-Georg Albig (Deutsch). Бременский хор "Современники" / Bremer Chor "Die Zeitgenossen" (1980). Немецкие песни: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fHlTxfUMNQTooyuiFUH3w-b Эрнст Буш / Ernst Busch: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fFGewQpHxxlme8QDhvhosXI Красный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fF2IL14BEWqsZ8xazF5ovI7 Оперативно-боевой лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fE-d74HTWNcrG4yPFUd-AxA Пограничный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fEpqG_0aauuefxwQUHMKY-f Советский лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fGVM6sQzhazwx055-vmQ1BD Немецкий текст: Als der Leib der geschuldeten Heimat sich die Klage des Volkes ertrank. Warf die Sonne sich über die Berge und ganz Chile bracht auf dem Gesang. Mit dem Mut des Präsidenten Allende, der unsterblich blieb, fiel er ausch früh, stellen wir uns dem Tod entgegen, denn die Heimat verraten wir nie. Refrain: Venceremos! Venceremos! Schlagt das Volk aus den Ketten, schlagt los! Venceremos! Venceremos! Aus dem Elend befreit sind wir groß! Venceremos! Venceremos! Schlagt das Volk aus den Ketten, schlagt los! Venceremos! Venceremos! Aus dem Elend befreit sind wir groß! Wir sind Arbeiter, Bauern, Soldaten, für das Vaterland stehen auch die Frau'n. Wir sind Bergleute oder Studieren unsre Heimat kann fest auf uns baun. Sozialistisch wird unsere Zukunft. Die Geschichte kommt endlich voran. Nützt die Saat der chilenischen Erde, Jeder Mann, jeder Mann, jeder Mann! Refrain. Русский перевод: Когда тело измученной Родины Утонуло в плаче народа. Солнце закатилось за горы, И вся Чили разразилась пением. С мужеством президента Альенде, Оставшимся бессмертным, несмотря на его раннее падение, Давайте встретимся со смертью лицом к лицу, Потому как Родину мы не предаем никогда. Припев: Venceremos! venceremos! Oсвобождается народ от оков, рвет их! Venceremos! venceremos! Oт нищеты свободные мы снова сильны! Venceremos! venceremos! Oсвобождается народ от оков, рвет их! Venceremos! venceremos! Oт нищеты свободные мы снова сильны! Мы - рабочие, крестьяне, солдаты, За Отчизну и женщины стоят. Мы - шахтеры или студенты, Наша Родина может прочно опираться на нас. Социалистическим будет наше будущее. История, наконец-то, движется вперед. Пользуйся семенами чилийской земли, Каждый, каждый, каждый! Припев. Текст и перевод: KASKADOMEGA . При перепечатывании ссылка обязательна. Кадры из фильма "В Сантьяго идёт дождь" (Франция, Болгария, 1975) #KASKADOMEGA #Venceremos #Wirwerdersiegen #Мыпобедим #СальвадорАльенде #SalvadorAllende #Чили #Chile #ErichWeinertEnsemble #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #BremerChor #Zeitgenossen #Sowjetunion #СоветскийСоюз #UnidadPopular

Видео Мы победим / Wir werden siegen / Venceremos (1973) автора KASKADOMEGA
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки