crisscross applesauce 盤腿而坐,雙腿交叉坐,跪坐交叉
“Crisscross applesauce”
⸻
1. 「盤腿而坐。」
2. 「雙腿交叉坐著。」
3. 「盤腿坐地上。」
4. 「交叉腿坐姿。」
5. 「像印度人盤坐。」(較不常用)
⸻
“Crisscross applesauce” 是一個可愛的兒童用語,特別在美國幼兒園和小學裡常聽到,表示:
「雙腿交叉盤坐在地上,類似「打坐」的姿勢。」
這個短語常用於教師指導孩子坐下時的姿勢,特別是群體活動、閱讀時間或地板活動,用來替代以前的表達“sit Indian style”,因為後者可能具有種族敏感性。
Crisscross 表示腿交叉,applesauce 則是添加幽默感,讓孩子覺得這種坐姿既有趣又親切。
⸻
延伸例句與應用:
1. “Okay kids, sit crisscross applesauce on the rug for story time.”
好了,小朋友們,盤腿坐在地毯上,我們要講故事了。
2. “The teacher asked us to sit crisscross applesauce before the lesson began.”
老師讓我們在課程開始前盤腿而坐。
3. “During yoga class, we often start by sitting crisscross applesauce.”
在瑜伽課上,我們經常先盤腿坐下。
4. “He sat crisscross applesauce while watching TV.”
他盤腿坐著看電視。
5. “The kids quickly sat crisscross applesauce when they saw the teacher holding a storybook.”
當孩子們看到老師拿著故事書時,馬上盤腿而坐。
⸻
類似表達:
1. “Sit cross-legged.”(盤腿坐)
• We usually sit cross-legged during meditation.
2. “Sit with legs crossed.”(雙腿交叉而坐)
• She sat with her legs crossed on the mat.
3. “Lotus position.”(蓮花座,瑜伽中的盤腿坐法)
• In yoga, the lotus position helps improve flexibility.
4. “Sit Indian style.”(已較少使用,因具種族敏感性)
• In the past, teachers would say “sit Indian style,” but now they say “crisscross applesauce.”
5. “Sit on the floor.”(坐在地上,無特定姿勢)
• The children were asked to sit on the floor for circle time.
⸻
“Crisscross applesauce” 是個充滿童趣的短語,用來形容小孩盤腿坐在地上的姿勢。這種坐法在學校或幼兒園裡特別常見,老師會用這個說法讓孩子們有趣且愉快地接受指令。
這種坐姿的特點是:
• 雙腿交叉,像「X」形疊在一起
• 臀部貼地或坐墊,背部直立
• 常用於活動前準備、聽故事或進行團體遊戲
例如:
• 上課準備:The teacher asked everyone to sit crisscross applesauce.
(老師要大家盤腿坐下。)
• 瑜伽練習:Start by sitting crisscross applesauce and take a deep breath.
(先盤腿坐下,深呼吸。)
這句話帶有親切和童趣感,讓孩子們容易接受,既符合教學需求,又不會讓孩子感覺受約束。
Видео crisscross applesauce 盤腿而坐,雙腿交叉坐,跪坐交叉 канала Type C English - C式英文
⸻
1. 「盤腿而坐。」
2. 「雙腿交叉坐著。」
3. 「盤腿坐地上。」
4. 「交叉腿坐姿。」
5. 「像印度人盤坐。」(較不常用)
⸻
“Crisscross applesauce” 是一個可愛的兒童用語,特別在美國幼兒園和小學裡常聽到,表示:
「雙腿交叉盤坐在地上,類似「打坐」的姿勢。」
這個短語常用於教師指導孩子坐下時的姿勢,特別是群體活動、閱讀時間或地板活動,用來替代以前的表達“sit Indian style”,因為後者可能具有種族敏感性。
Crisscross 表示腿交叉,applesauce 則是添加幽默感,讓孩子覺得這種坐姿既有趣又親切。
⸻
延伸例句與應用:
1. “Okay kids, sit crisscross applesauce on the rug for story time.”
好了,小朋友們,盤腿坐在地毯上,我們要講故事了。
2. “The teacher asked us to sit crisscross applesauce before the lesson began.”
老師讓我們在課程開始前盤腿而坐。
3. “During yoga class, we often start by sitting crisscross applesauce.”
在瑜伽課上,我們經常先盤腿坐下。
4. “He sat crisscross applesauce while watching TV.”
他盤腿坐著看電視。
5. “The kids quickly sat crisscross applesauce when they saw the teacher holding a storybook.”
當孩子們看到老師拿著故事書時,馬上盤腿而坐。
⸻
類似表達:
1. “Sit cross-legged.”(盤腿坐)
• We usually sit cross-legged during meditation.
2. “Sit with legs crossed.”(雙腿交叉而坐)
• She sat with her legs crossed on the mat.
3. “Lotus position.”(蓮花座,瑜伽中的盤腿坐法)
• In yoga, the lotus position helps improve flexibility.
4. “Sit Indian style.”(已較少使用,因具種族敏感性)
• In the past, teachers would say “sit Indian style,” but now they say “crisscross applesauce.”
5. “Sit on the floor.”(坐在地上,無特定姿勢)
• The children were asked to sit on the floor for circle time.
⸻
“Crisscross applesauce” 是個充滿童趣的短語,用來形容小孩盤腿坐在地上的姿勢。這種坐法在學校或幼兒園裡特別常見,老師會用這個說法讓孩子們有趣且愉快地接受指令。
這種坐姿的特點是:
• 雙腿交叉,像「X」形疊在一起
• 臀部貼地或坐墊,背部直立
• 常用於活動前準備、聽故事或進行團體遊戲
例如:
• 上課準備:The teacher asked everyone to sit crisscross applesauce.
(老師要大家盤腿坐下。)
• 瑜伽練習:Start by sitting crisscross applesauce and take a deep breath.
(先盤腿坐下,深呼吸。)
這句話帶有親切和童趣感,讓孩子們容易接受,既符合教學需求,又不會讓孩子感覺受約束。
Видео crisscross applesauce 盤腿而坐,雙腿交叉坐,跪坐交叉 канала Type C English - C式英文
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
8 мая 2025 г. 18:32:09
00:00:10
Другие видео канала