Загрузка страницы

Шелленберг - Белеет мой парус

Выдержки из допросов Шелленберга после его ареста:)

Here's the literal translation of song lyrics for non-Russian viewers:)
I put up the time when each verse is sung on the video.

My White Sail is So Lonely

A Transcript of Interrogations
of Brigadefuehrer SS Walter Schellenberg
London, 1946

From 0.05 to 0.32
No, I'm not crying,
And I'm not weeping,
I'm answering all the questions openly
What's our life? It's a game!
And who's fault it is
That I'm so fascinated by this game?

And why should I
Make any excuses?
They give in to me
And I dare not refuse!
And do not my talent
And my soul's heat
Deserve a small fee?

Refrain:
0.32-0.57
Let the cruel wind rage
In the mist of the seas of life
My white sail is so lonely
Amongs the ships of steel

0.57 to 1.23
And please agree,
Isn't it fine
To hit the bull's eye
Whithout even aiming at it

A hawk's eye, an energy push,
A refined turn,
And right into my hands
Goes the forbidden fruit

Oh the bliss
Of gliding on the edge.
Angels, freeze! Watch me playing!
Put aside for a moment
The weighting of my sins
And appreciate
The beauty of the game!

1.23 -- 1.49
Refrain (same as above)

1.49 -- 2.13
I'm neither a bandit,
Nor an apostle,
And everything's not so easy for me as well,
And it well may be
That due to my worries
I will become grey earlier than others

But I'm not crying,
And I'm not weeping,
Although I do not know where will I gain, and where will I lose,
And it well may be
That for my own woe
I will lose more than I will gain

2.14
Refrain (same as above)

Видео Шелленберг - Белеет мой парус канала escaway
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
29 марта 2011 г. 3:54:24
00:02:59
Яндекс.Метрика