Cantiga 302 & Cantiga 424 "A Madre de Jhesu-Cristo & Pois que dos Reys Nostro Sennor"
CSM 302
Ésta es del hombre que hurtó a su compañero los dineros de la limosnera en Santa María de Montserrat y no pudo salir de la iglesia hasta que los devolvió.
La Madre de Jesucristo, que es Señora de nobleza, no consiente que en su casa se cometan hurtos ni vilezas.
Y sobre esto voy a deciros un gran milagro que hombres de fiar me contaron como cierto, y me lo juraron, obrado por Santa María de Montserrat, incluyendo lo que hizo un hombre ruin para demostrar su vileza.
Éste fue allí en romería con otra mucha gente y se juntó con otro, por buscar compañía; cuando llegó la noche, le quitó de la limosnera los dineros que traía por aumentar su peculio.
Al día siguiente, por la mañana, después de oír las misas, los que se habían albergado allí salieron de la iglesia, pero él no pudo salir y esto lo vieron muchos: Santa María, que está con Dios en las alturas, no lo consintió mientras no se arrepintiera de verdad, se confesara y devolviese al otro todo lo que le había hurtado, reconociendo ante todos su culpa y saliendo avergonzado por su extravío.
Así se hizo en todo, pues ése fue el designio de la piadosa y verdadera Madre de Dios, sant y muy justiciera, que no quiso en su casa se hiciesen de ninguna manera cosas inconvenientes ni raterías de miseria.
* * * * * * * * * *
CSM 302
Some pilgrims were travelling to Montserrat.
One man befriended another.
When night fell, he stole money from his new friends purse.
In the morning, the pilgrims, having spent the night in the church, heard mass and departed.
The thief could not leave until he confessed his sin.
He returned the money.
Видео Cantiga 302 & Cantiga 424 "A Madre de Jhesu-Cristo & Pois que dos Reys Nostro Sennor" канала sh4m69
Ésta es del hombre que hurtó a su compañero los dineros de la limosnera en Santa María de Montserrat y no pudo salir de la iglesia hasta que los devolvió.
La Madre de Jesucristo, que es Señora de nobleza, no consiente que en su casa se cometan hurtos ni vilezas.
Y sobre esto voy a deciros un gran milagro que hombres de fiar me contaron como cierto, y me lo juraron, obrado por Santa María de Montserrat, incluyendo lo que hizo un hombre ruin para demostrar su vileza.
Éste fue allí en romería con otra mucha gente y se juntó con otro, por buscar compañía; cuando llegó la noche, le quitó de la limosnera los dineros que traía por aumentar su peculio.
Al día siguiente, por la mañana, después de oír las misas, los que se habían albergado allí salieron de la iglesia, pero él no pudo salir y esto lo vieron muchos: Santa María, que está con Dios en las alturas, no lo consintió mientras no se arrepintiera de verdad, se confesara y devolviese al otro todo lo que le había hurtado, reconociendo ante todos su culpa y saliendo avergonzado por su extravío.
Así se hizo en todo, pues ése fue el designio de la piadosa y verdadera Madre de Dios, sant y muy justiciera, que no quiso en su casa se hiciesen de ninguna manera cosas inconvenientes ni raterías de miseria.
* * * * * * * * * *
CSM 302
Some pilgrims were travelling to Montserrat.
One man befriended another.
When night fell, he stole money from his new friends purse.
In the morning, the pilgrims, having spent the night in the church, heard mass and departed.
The thief could not leave until he confessed his sin.
He returned the money.
Видео Cantiga 302 & Cantiga 424 "A Madre de Jhesu-Cristo & Pois que dos Reys Nostro Sennor" канала sh4m69
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Cantiga 323 "Ontre toda-las vertudes"Cantigas de Santa Maria - Simone Sorini in "A Madre de Jesu Cristo" - Medieval MusicA MADRE DE JHESU-CRISTO (CSM 302) - Cantigas de Santa María - Alfonso X el Sabio (1221 - 1284)cantiga 189 "Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon"Dmitri Shostakovich - Waltz No. 2Cantiga 42 "A Virgen mui groriosa"A Madre de Jesu Cristo - Cantiga n. 302 - Cantigas de Santa Maria - LEGENDADOcantiga 1 "Des oge mais quer' eu trobar"Cantiga 425 - Alegria, alegria façamos ja todaviaCantiga 28 "Todo logar mui ben pode"Cantiga 119 "Como somos per conssello"Santa Maria, Strela do Dia (Medieval Cantiga) from "O Jerusalem" – APOLLO'S FIRE, Powell, SorrellCantigas de Francia Alfonso X el Sabio (1221-1284) Grupo de Música Antigua • Eduardo PaniaguaCantiga 311 "O que diz que servir ome"Concerto dell'Ensemble Micrologus parte IIICantiga 315 - Tant' aos peccadoresElthin - A Madre de Jesu Cristo (CSM 302)Cantigas de Santa Maria N° 424: Pois que dos Reis Nostro SennorCantigas de Jerez Alfonso X el Sabio (1221-1284) Grupo de Música Antigua • Eduardo Paniagua