Загрузка страницы

Немецкая песня "Unter den Toren" ("Под воротами").

Немецкая песня "Unter den Toren" ("Под воротами"). Deutsches Lied "Unter den Toren". German song "Under the Gates".
Песня о разбойниках и бродягах, которые могут выходить только ночью, т.к. ночь слишком холодна для жандармов.

Deutscher Text:

Unter den Toren im Schatten der Stadt
Schläft man gut, wenn man sonst keine Schlafstelle hat
Keiner der fragt nach woher und wohin
Und zu kalt ist die Nacht für Gendarme
Hey ho, ein Feuerlein brennt
Kalt ist die Nacht für Gendarme
Hey, hey, hey ho ein Feuerlein brennt
Kalt ist die Nacht für Gendarme
Silberne Löffel und Ketten im Sack
Legst Du besser beim Schlafen dir unters Genack
Zeig nichts und sag nichts, die Messer sind stumm
Und zu kalt ist die Nacht für Gendarme
Hey ho, ein Feuerlein brennt
Kalt ist die Nacht für Gendarme
Hey, hey, hey ho ein Feuerlein brennt
Kalt ist die Nacht für Gendarme
Greif nach der Flasche, doch trink nicht zu viel
Deine Würfel sind gut, aber falsch ist das Spiel
Spuck in die Asche und schau lieber zu
Denn zu kalt ist die Nacht für Gendarme
Hey ho, ein Feuerlein brennt
Kalt ist die Nacht für Gendarme
Hey, hey, hey ho ein Feuerlein brennt
Kalt ist die Nacht für Gendarme
Geh mit der Nacht eh der Frühnebel steigt
Nur das Feuer glimmt stumm und das Steinpflaster schweigt
Laß nichts zurück und vergiß was du sahst
Denn die Sonne bringt bald die Gendarme
Hey ho, das Feuer ist aus
Balt commen dié jam Gendarme
Hey, hey, hey ho das Feuer ist aus
Balt commen dié jam Gendarme

**
Текст на русском:

Под воротами, в тени города
Спится хорошо, когда тебе негде спать.
Никто не спросит – откуда и куда,
Ночь холодна для жандармов.

Хей-хо, огонь горит,
Ночь холодна для жандармов.

Серебряные ложки и цепочки в мешке
Когда спите, прячьте под голову.
Ничего не показывай и не говори, ножи молчат.
Ночь холодна для жандармов.

Хей-хо, огонь горит,
Ночь холодна для жандармов.

Дотянись до бутылки, но не пей слишком много
Твои кости хороши, но игра неверна.
Плюнь в пепел и лучше смотри.
Ночь холодна для жандармов.

Хей-хо, огонь горит,
Ночь холодна для жандармов.

Иди с ночью до утреннего тумана
Только огонь тихо светится и каменная мостовая молчит
Ничего не оставляй и забудь, что ты видел
Потому что солнце скоро принесет жандармов

Хей-хо, огонь погас.
Скоро придут жандармы.

**
Lyrics in English:

Under the gates, in the shadow of the town,
You sleep well if you have no place for sleeping.
Nobody will ask you – where and wherefrom,
And the night is too cold for gendarmes.

Hey ho, the fire is burning
Night is too cold for gendarmes.

Silver spoons and chains in the bag
Hide under your neck when you sleep.
Say nothing and show nothing, knives are silent
And the night is too cold for gendarmes.

Hey ho, the fire is burning
Night is too cold for gendarmes.

Touch the bottle, but don’t drink too much,
Your dice are good, but the play is false.
Spit to dust and watch better,
The night is too cold for gendarmes.

Hey ho, the fire is burning
Night is too cold for gendarmes.

Go with night to the morning fog,
Only fire is burning and the pavement is silent.
Leave nothing and forget what you’ve seen.
Because the sun will bring gendarmes soon.

Hey ho, the fire is out.
Gendarmes will come soon.

Видео Немецкая песня "Unter den Toren" ("Под воротами"). канала Katty_covers
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
22 апреля 2023 г. 8:51:46
00:03:11
Другие видео канала
Калинов мост, "Без страха", кавер. Kalinov most, "No Fear", cover.Калинов мост, "Без страха", кавер. Kalinov most, "No Fear", cover.Крематорий, "Безобразная Эльза", кавер.Крематорий, "Безобразная Эльза", кавер.Русская народная песня "На горе". Russian folk song "On the Mountain".Русская народная песня "На горе". Russian folk song "On the Mountain".Греческая песня "И Роза и Назиара" (Роза с кудрявыми волосами). Greek song "I Roza i Naziara".Греческая песня "И Роза и Назиара" (Роза с кудрявыми волосами). Greek song "I Roza i Naziara".Bob Dylan, "The Times they are a'changing", cover. Боб Дилан "Времена, они меняются".Bob Dylan, "The Times they are a'changing", cover. Боб Дилан "Времена, они меняются".Виктор Цой, "Камчатка", кавер. Viktor Tsoy, "Kamchatka", cover.Виктор Цой, "Камчатка", кавер. Viktor Tsoy, "Kamchatka", cover.I love you mother nature. Lennon and Maisy cover.I love you mother nature. Lennon and Maisy cover.Узбекская песня "Ёр-ёр". Uzbek song "Yor-yor". O'zbek qo'shiq "Yor-yor".Узбекская песня "Ёр-ёр". Uzbek song "Yor-yor". O'zbek qo'shiq "Yor-yor".Where have all the flowers gone? Куда исчезли все цветы?Where have all the flowers gone? Куда исчезли все цветы?В синем море, в белой пене - песня из мультфильма (кавер).В синем море, в белой пене - песня из мультфильма (кавер).Еврейская песня זמר נודד (Zamar noded) - "Странствующий певец". Jewish song "Zamar noded".Еврейская песня זמר נודד (Zamar noded) - "Странствующий певец". Jewish song "Zamar noded".Марш на фарш, Ольга Арефьева, кавер.Марш на фарш, Ольга Арефьева, кавер.Город слёз, Михаил Щербаков (кавер).Город слёз, Михаил Щербаков (кавер).Fishers of men, американский спиричуал.Fishers of men, американский спиричуал.Летний канон (Sumer is icumen in). Старинный английский канон.Летний канон (Sumer is icumen in). Старинный английский канон."Пусть всегда будет солнце" на шести языках."Пусть всегда будет солнце" на шести языках.Train song, Vashti Bunyan cover.Train song, Vashti Bunyan cover.Михаил Щербаков, "Картина мира", кавер.Михаил Щербаков, "Картина мира", кавер.Гимн демократической молодёжи.Гимн демократической молодёжи.Песня из сериала "Клон". O Clone OST. Marcas de ayer. Тема клона.Песня из сериала "Клон". O Clone OST. Marcas de ayer. Тема клона.
Яндекс.Метрика