ГЁТЕ ФАУСТ Часть 1 Ночь (отрывок)
Кто ж скажет мне, расстаться ли с мечтами?
Научит кто? Куда идти?
Увы, себе своими же делами
Преграды ставим на пути!
К высокому, прекрасному стремиться
Житейские дела мешают нам,
И если благ земных нам удалось добиться,
То блага высшие относим мы к мечтам.
Увы, теряем мы средь жизненных волнений
И чувства лучшие и цвет своих стремлений.
Едва фантазия отважно свой полет
К высокому и вечному направит, -
Она себе простора не найдет:
Её умолкнуть суета заставит.
Забота тайная тяжелою тоской
Нам сердце тяготит, и мучит нас кручиной,
И сокрушает нам и счастье и покой,
Являясь каждый день под новою личиной.
Нам страшно за семью, нам жаль детей, жены;
Пожара, яда мы страшимся в высшей мере;
Пред тем, что не грозит, дрожать обречены;
Еще не потеряв, мы плачем о потере.
Да, отрезвился я - не равен я богам!
Пора сказать 'прости' безумным тем мечтам!
Во прахе я лежу, как жалкий червь, убитый
Пятою путника, и смятый и зарытый.
Да, я во прахе! Полки по стенам
Меня мучительно стесняют:
Дрянная ветошь, полусгнивший хлам
На них лежат и душу мне терзают.
Все пыльный сор да книги! Что мне в них?
И должен ли прочесть я эти сотни книг,
Чтоб убедиться в том, что в мире всё страдало
Всегда, как и теперь, и что счастливых мало?
Ты, череп, что в углу смеёшься надо мной,
Зубами белыми сверкая?
Когда-то, может быть, как я, владелец твой
Блуждал во тьме, рассвета ожидая!
Насмешливо глядит приборов целый строй,
Винты и рычаги, машины и колеса.
Пред дверью я стоял, за ключ надёжный свой
Считал вас... Ключ хитер, но всё же двери той
Не отопрёт замка, не разрешит вопроса!
При свете дня покрыта тайна мглой,
Природа свои покров не снимет перед нами,
Увы, чего не мог постигнуть ты душой
Не объяснить тебе винтом и рычагами!
Вот старый инструмент, не нужный мне торчит!
Когда-то с ним отец мой много повозился;
Вот этот свёрток здесь давным-давно лежит
И весь от лампы копотью покрылся.
Ах, лучше бы весь скарб я промотал скорей,
Чем вечно здесь потеть под гнётом мелочей!
Что дал тебе отец в наследное владенье,
Приобрети, чтоб им владеть вполне;
В чем пользы нет, то тягостно вдвойне,
А польза только в том, что даст тебе мгновенье.
Гёте и. пер. Холодковский Н.Н.
https://www.litmir.me/br/?b=174507&p=4
исп. Сергей Чонишвили
Режиссер-постановщик: Виктор Трухан
Композитор и исполнитель на синтезаторе: Шандор Каллош
Звукорежиссер: Засимова Галина
Соло на виолончели: Сергей Суворов
полный эпизод https://www.youtube.com/watch?v=niDlNtw-4Fw
Видео ГЁТЕ ФАУСТ Часть 1 Ночь (отрывок) канала Ольга А
Научит кто? Куда идти?
Увы, себе своими же делами
Преграды ставим на пути!
К высокому, прекрасному стремиться
Житейские дела мешают нам,
И если благ земных нам удалось добиться,
То блага высшие относим мы к мечтам.
Увы, теряем мы средь жизненных волнений
И чувства лучшие и цвет своих стремлений.
Едва фантазия отважно свой полет
К высокому и вечному направит, -
Она себе простора не найдет:
Её умолкнуть суета заставит.
Забота тайная тяжелою тоской
Нам сердце тяготит, и мучит нас кручиной,
И сокрушает нам и счастье и покой,
Являясь каждый день под новою личиной.
Нам страшно за семью, нам жаль детей, жены;
Пожара, яда мы страшимся в высшей мере;
Пред тем, что не грозит, дрожать обречены;
Еще не потеряв, мы плачем о потере.
Да, отрезвился я - не равен я богам!
Пора сказать 'прости' безумным тем мечтам!
Во прахе я лежу, как жалкий червь, убитый
Пятою путника, и смятый и зарытый.
Да, я во прахе! Полки по стенам
Меня мучительно стесняют:
Дрянная ветошь, полусгнивший хлам
На них лежат и душу мне терзают.
Все пыльный сор да книги! Что мне в них?
И должен ли прочесть я эти сотни книг,
Чтоб убедиться в том, что в мире всё страдало
Всегда, как и теперь, и что счастливых мало?
Ты, череп, что в углу смеёшься надо мной,
Зубами белыми сверкая?
Когда-то, может быть, как я, владелец твой
Блуждал во тьме, рассвета ожидая!
Насмешливо глядит приборов целый строй,
Винты и рычаги, машины и колеса.
Пред дверью я стоял, за ключ надёжный свой
Считал вас... Ключ хитер, но всё же двери той
Не отопрёт замка, не разрешит вопроса!
При свете дня покрыта тайна мглой,
Природа свои покров не снимет перед нами,
Увы, чего не мог постигнуть ты душой
Не объяснить тебе винтом и рычагами!
Вот старый инструмент, не нужный мне торчит!
Когда-то с ним отец мой много повозился;
Вот этот свёрток здесь давным-давно лежит
И весь от лампы копотью покрылся.
Ах, лучше бы весь скарб я промотал скорей,
Чем вечно здесь потеть под гнётом мелочей!
Что дал тебе отец в наследное владенье,
Приобрети, чтоб им владеть вполне;
В чем пользы нет, то тягостно вдвойне,
А польза только в том, что даст тебе мгновенье.
Гёте и. пер. Холодковский Н.Н.
https://www.litmir.me/br/?b=174507&p=4
исп. Сергей Чонишвили
Режиссер-постановщик: Виктор Трухан
Композитор и исполнитель на синтезаторе: Шандор Каллош
Звукорежиссер: Засимова Галина
Соло на виолончели: Сергей Суворов
полный эпизод https://www.youtube.com/watch?v=niDlNtw-4Fw
Видео ГЁТЕ ФАУСТ Часть 1 Ночь (отрывок) канала Ольга А
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Вергилий "ЭНЕИДА" Сновидение Энея (пророчество Тиберина)Небо падших 2014 Драма (сон)Молекула из сна Август Кекуле и бензольное кольцоРоберт Фрост "Страдание во сне"Сновидение из новеллы "Сумрак" ( "Мамочка и смысл жизни")Вергилий "ЭНЕИДА" Сновидение (Предупреждение и наставление Энея Гектором)Братья Карамазовы Сновидение ДмитрияГрибоедов А С "Горе от ума" Сновидение СофииЭДУАРД АСАДОВ "Пока мы живы.." чит. А . МаскинскийВесник Евгений – Дарю, что помню, Сновидение о МонтенеНеврологические сны "Все на своем месте" Оливер СаксМария Пахоменко СНЫГрадива 1970 (Грёзы)Владимир Высоцкий "Колыбельная"Психический детерминизм (Понятия психоанализа).Песнь о нибелунгах . Сновидение КримхильдыДанте Алигьери Малые произведенияСНОВИДЕНИЯ Эдуард АСАДОВМария Пахоменко "Карелия"SUMI JO Angels pass away ( Суми Чо (조수미)