Загрузка страницы

【らっぷびと】俗・人として軸がぶれているらっぷ【絶望先生】

ニコニコ動画より転載

STEREO&High-resolution↓
http://youtube.com/watch?v=l3Q9oR2M20Y&fmt=18
転載元↓
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3903913
以下作者様のコメント
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
■新ヴぁージョンです。新規録り下ろし!   ■大槻さんサイドから正式なカバー許可も頂きました。   ■一応CDに入る予定です。何事も無ければ...ですが。   ■真面目な駄HPが出来ました→http://rapbit.syncl.jp/   ■俺の曲[mylist/2504287]      【使用させて頂いた動画をマイリストにまとめて紹介させてもらいます mylist/7461642 ありがとうございました】   皆もせーの、あいこっとっヴぁアアア!   ▼追記 ランキング1位泣ける!\(=ω=.)/ 一瞬の輝きだとしても、旧録が報われます。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
原曲「人として軸がぶれている 大槻ケンヂと絶望少女達」
Lyric by らっぷびと, 大槻ケンヂ
Chorus by 大槻ケンヂと絶望少女達

歌詞は作者様のブログにあります。
音源は
http://www.amazon.co.jp/RAP-BEAT-%E3%82%89%E3%81%A3%E3%81%B7%E3%81%B3%E3%81%A8/dp/B001A35U5Q
http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=1823379&GOODS_SORT_CD=101
http://www.hmv.co.jp/product/detail/2727396
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=QWCE-54
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=QWCE-54
等でお買い求めいただけます。

English translation Lyric↓

(twist,twist,twist,twist,)
(twist,twist,twist,twist,)
(twist,twist,twist,twist,)
(twist,twist,twist,twist,)

<verse1>
We like the change of words. It's the adults fault,the chain reaction of the society.
Where on earth's the sensor? Saying what I want and I'm the bad kid. I don't care at all.
When it thicks,there's only zigzag roads ignoring my thumb,and Oh!Jesus!
(That person's not twisted. How lovely!)

Even useless people beg for love. I want to live the scenario from birth till death.
It'a all a megalomania, So let's shout,"Say God knows!"

I'm despaired by fitting in! I'd rather live in some country that's open to the world.
Everything's free, but I'll go back shouldering the cross

(Athlete's are my type.
They aren't twisted. How lovely!)

<Chorus>
Now I know why I'm never rewarded.
Because I'm a damn twisted person.

Well in that case,

live this moment and bite the future. Look at their eyes.
Is life's only up to twice? Hey,give me the fire!
Everything's the cause for bitterness,
but if you're with me,I sure that I can make it...
(Realize that I'm right here)

<verse2>
Is the dropped rope,the spider's silk? Even if I wish for color,the road ahead is still black.
There's just trouble,pain,and useless stuff Despair's the password for us
Give dear love to this crazy I. It must be a plot that there's nothing for nothing.
Am I trembling too much that I can't even aim the center?
Just let me stretch my height.

<Chorus>
Now I know why I'm never rewarded.
Because I'm a damn twisted person.

Now I know why I'm shaking.
Because there's no one to support me.

Straighten up!
Look at their eyes for this disgusting age.
Life's self-concluding. Hey,give me the fire!
After all,it's a cause for bitterness,
but if you're with me,I sure that I can make it...
(Please realize that I'm right here...)

Chinese translation Lyric↓

(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)

<verse1>
We Like 言語的變化 大人的原因 社會的連鎖反應
到底哪邊是感應器 認定想說的事說了會傷害孩子 一切已經沒興趣了
桌球每次在曲折的道路都會響起連搭便車式旅行者也無視啊啊 Jesus!
(那個人的軸心沒有在搖晃 真好)

即使不行的人也向他求愛 這樣生存不如死掉再依劇本做
全部都是誇大妄想 來把聲音集合Say God Knows! 
周圍同時絕望了!不如移居到打開了封鎖自守的島嶼
全部都自由自在 最多也只會被背十字架後回來嘛
(運動員是我的類型啊
他的軸心沒有在搖晃 真好)

<Chorus>
我終於知道了 沒有回報 的那個理由
作為人類 我、的軸心總是在搖晃

那樣的話

現在活著去嚙食未來 看著周圍的眼睛
人生再到第二次? 誰人可借個火給我!
全部都是苦味的種 我可是一定
和你在一起的話會勉強變成 ...
(我在這裡喔、請你發覺)

<verse2>
落下的繩索是蜘蛛的糸?目標和道路的先頭的顏色希望是黑色
的確辛苦、辛苦、可是沒有事情是輕鬆 我們絕望的暗號是
大暴走 我是 可愛的 心愛的 免費的或不是陰謀是沒有不同的
連目標都無法能放入到中心在震動的我是以
大人的假名 把身高擴展嗎

<Chorus>
我終於知道了 沒有回報 的那個理由
作為人類 軸心總是在搖晃

啊啊、我終於知道了 總是在搖晃 的那個理由
誰人都 沒有支持我嘛

坐正吧!
為了這個不祥的時代 看著周圍的目光
人生是自己完結 誰人可借個火給我!
結局是苦味的種 我可是一定
和你在一起的話會勉強變成 ...
(我在這裡喔 請你發覺...)

Видео 【らっぷびと】俗・人として軸がぶれているらっぷ【絶望先生】 канала owata2253
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
9 июля 2008 г. 20:33:23
00:03:25
Яндекс.Метрика