Ryuu ~Kouun Ryuusui wo Koete~ - Yoshitsugu Otani (Satoshi Hino)
-NOTE: I do not own this song-
Album: 戦国無双4 桜花爛漫
Yoshitsugu Otani voiced by Satoshi Hino
English Translated Lyrics (Credits to the Koei Wiki)
Everything proceeds forward like the clouds blowing in the sky
I, too, have made it here by predicting the trends
The current of time cannot be stopped
People drift within it like bamboo boats, and I have no place to object
Even so
it's not bad to go against the wind
at least once in life
towards distant days, like that man once did
So it is with earnest,
my friend, that I have found my sole answer
from the future you and I wished to see
If your heart is drawn to it,
then let us part ways like gentleman
Everything is reflected within this world's universal truth
Nothing can be constant nor continue forever
People and even the land are fated to change
like the moon changing its shape every night
Ebb away
It's fine to ride a boat challenging the tide
at least once in life
Even if the era is against us,
have no fear
My friend, your determination leads to war
and I now seek to aid you
As long as you always believe in your faith and duty,
I will never waver and cannot be stopped
I support my friend
and strive to go with him
It's a hopeless war,
but that's fine with me
I offer my life to you
and advance onwards
Pay no heed
to anything besides your verdict
Sincerely,
no one can fault the chance to defy the wind
at least once in their lifetime
I see better days waiting ahead like he once did
And so, with earnest,
my friend, I will follow my answer
from the future you and I wished to see
If your heart calls for it,
let us gracefully part on our separate ways
Видео Ryuu ~Kouun Ryuusui wo Koete~ - Yoshitsugu Otani (Satoshi Hino) канала Tsu the Warrioress
Album: 戦国無双4 桜花爛漫
Yoshitsugu Otani voiced by Satoshi Hino
English Translated Lyrics (Credits to the Koei Wiki)
Everything proceeds forward like the clouds blowing in the sky
I, too, have made it here by predicting the trends
The current of time cannot be stopped
People drift within it like bamboo boats, and I have no place to object
Even so
it's not bad to go against the wind
at least once in life
towards distant days, like that man once did
So it is with earnest,
my friend, that I have found my sole answer
from the future you and I wished to see
If your heart is drawn to it,
then let us part ways like gentleman
Everything is reflected within this world's universal truth
Nothing can be constant nor continue forever
People and even the land are fated to change
like the moon changing its shape every night
Ebb away
It's fine to ride a boat challenging the tide
at least once in life
Even if the era is against us,
have no fear
My friend, your determination leads to war
and I now seek to aid you
As long as you always believe in your faith and duty,
I will never waver and cannot be stopped
I support my friend
and strive to go with him
It's a hopeless war,
but that's fine with me
I offer my life to you
and advance onwards
Pay no heed
to anything besides your verdict
Sincerely,
no one can fault the chance to defy the wind
at least once in their lifetime
I see better days waiting ahead like he once did
And so, with earnest,
my friend, I will follow my answer
from the future you and I wished to see
If your heart calls for it,
let us gracefully part on our separate ways
Видео Ryuu ~Kouun Ryuusui wo Koete~ - Yoshitsugu Otani (Satoshi Hino) канала Tsu the Warrioress
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Otani Yoshitsugu (Satoshi Hino) - Roku no Chimata ni【戰國無雙】石田三成 CV.竹本英史 - 在りし日よ常しえに(歌詞付き)Ishida Mitsunari (Eiji Takemoto) - Arishi Hi yo Tokoshie ni (Live) (with English subs)Oreteki Senpou - Hanbei Takenaka (Samurai Warriors 4)Sanada Nobuyuki (Daisuke Ono) - Ouju ga GotokuGolden Time Lover - Sukima SwitchKatakura Kojuurou (Ryouta Takeuchi) - Honmou ~Kirameki no Kage to Narite~ (with English subs)YukimuraTodo Takatora (Masaya Matsukaze) - Kōmyō ga Michi【English subs】 Pact of the Wind and Clouds (風と雲の掟) - Hanbei & Kanbei Character SongOtani Yoshitsugu (Satoshi Hino) - Ryuu ~ Kouun Ryuusui wo Koete ~《戦国無双》奏~抗い候~【元親】Yukimura, Kanetsugu, Mitsunari - Kusamakura no Yume (with Eng. translation)戦国無双4 永遠の絆 - 分水嶺Sakon Shima (Shinichi Yamada) - Fuu DoshuChosokabe Motochika (Ryotaro Okiayu) - Sou -aragai SourouSanada Nobuyuki (Daisuke Ono) - Ouju ga Gotoku天真爛漫☆天下無双 Full verHino Satoshi - Song Compilation Roles