Doina played with kaval - Moldavian Romanian Collection - VLACH
VLACH ID-number: mold1248ROV0017a.
Description:
Mircea Micu from Sărulești village, Buzău County, plays Doina (a sad song) with kaval.
Cite as:
Doina la caval – Doina played with kaval; performer: Mircea Micu, camera/ interview: Ulrich Morgenstern, Răzvan Roșu, editor: Valentina Roșu, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: mold1248ROV0017a.
You can access our Moldavian Romanian video/audio/transcription collection on our website:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/romanian-varieties/moldovian-romanian/
About VLACH The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео Doina played with kaval - Moldavian Romanian Collection - VLACH канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Description:
Mircea Micu from Sărulești village, Buzău County, plays Doina (a sad song) with kaval.
Cite as:
Doina la caval – Doina played with kaval; performer: Mircea Micu, camera/ interview: Ulrich Morgenstern, Răzvan Roșu, editor: Valentina Roșu, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: mold1248ROV0017a.
You can access our Moldavian Romanian video/audio/transcription collection on our website:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/romanian-varieties/moldovian-romanian/
About VLACH The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео Doina played with kaval - Moldavian Romanian Collection - VLACH канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
11 декабря 2019 г. 18:08:19
00:01:48
Другие видео канала
The song of Romanica from Arada – Țara Moților – Romanian CollectionThe song of Mihai Milesc – Țara Oașului – Romanian CollectionMoți song – Țara Moților – Romanian CollectionIt was wartime and there was nothing – Judeo-Spanish CollectionNot half Turkish, nor half Judeo-Spanish – Judeo-Spanish CollectionGargavos - traditional song and women carnival dance – Thessalian Greek CollectionWhen the bride comes out from the house – Țara Moților – Romanian Collection VLACHStories around the stove – Judeo-Spanish CollectionI remember a few songs – Judeo-Spanish CollectionChingis Azydov - Commission of Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH)The bagpipes – Țara Moților – Romanian Collection VLACHThe market from Câmpeni – Țara Moților – Romanian CollectionSong from Bistra – Țara Moților – Romanian CollectionCome my darling letʼs cross the hill – Țara Oașului – Romanian CollectionJöräl to guests – Kalmyk CollectionThe song of my father-in-law – Țara Oașului – Romanian CollectionNeculai Stanciu’s hora - Moldavian Romanian Collection - VLACHJöräl to a guest and for Tsagan Sar – Kalmyk CollectionSong about Anǧγan Ǧüüǧä – Kalmyk CollectionFolk dances of Khoton people – Altai Oirat CollectionSignal played with bucium - Moldavian Romanian Collection - VLACH