Загрузка страницы

Le Petit Prince

Hier matin, je suis allée à l'église d’Eileen, ma camarade de classe à l’UNIL. Je suis partie de ma maison à neuf heures et j'ai marché pendant trente minutes jusqu’à Beaulieu. Après être arrivée, j'ai cherché Eileen, mais c'ést elle qui m'a trouvée. Nous avons été très contents et nous nous sommes serrés dans nos bras.
Il y avait une interprétation consécutive du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français pendant le culte d’église C3 Lausanne. C'était très bien pour apprendre le français et j’ai vraiment appris beaucoup de vocabulaire et d’expressions en français. Le sermon était au sujet de la prière. La pasteur était très dynamique. Elle a dit qu’elle prêchait seulement deux fois par année. J’ai été très heureuse de venir. Elle a expliqué que nous avions été créés pour aspirer à l’intimité. Nous voulons être compris et aimés. La prière dépend de notre relation avec Christ. C’est une relation intime.
Après le culte, j’ai pris le déjeuner avec Eileen et ses amis dans un restaurant chinois à côte de la gare de Lausanne. La nourriture là-bas était très délicieuse et j’ai vraiment bien mangé. Ensuite, nous nous sommes promenés à Ouchy. Le lac était incroyablement beau. Il avait des couleurs vertes et bleues d’intensités différentes.
Vers trois heures, Eileen et ses amis ont continué de se promener au Musée Olympique, mais je suis retournée à Beaulieu pour la présentation du Béjart Ballet Lausanne. Je me suis beaucoup amusée. Maintenant, j’attends la Fête de Lausanne 2012 qui commence demain!
天下無不散之筵席(英語也有一句相對應的諺語: All good things come to an end)﹗
結業禮一完便立即趕回住處收拾行李,洛桑火車站可於出發前一天代辦行李寄艙,法航再把它直接送回香港,不用帶着行李箱,最後一天便可輕輕鬆鬆地四處逛逛了。
洛桑並沒有飛機往香港,非得到日內瓦機場不可,而洛桑與日內瓦機場之間最快的交通工具是火車,約三十分鐘便可到達,不過回港這一程,我選擇了坐船,時間是火車的八倍,價錢是兩倍,為什麼時間長了,反而貴了?必定是因為沿途風光如畫,景色怡人吧﹗帶著這樣的期待,踏上了這躺水上歷程。
為了記錄這不凡的一天,我把手機充滿了電,預備讓它一展所長,拍攝叫人驚艷的照片和影片;但不知為何,在我睡著後,它卻病倒了,整夜發熱,把電都用光了,到我醒來,它已極為虛弱。看來這三個星期真把它給累壞,想不到它竟支持不到最後一天,沒有了高科技,便只好採用較為原始的記錄方式,深信文字的力量同樣震撼﹗
買了二等船票只能坐在下層,雖說是二等,但也很舒適。在船內走了一圈,真的很喜歡,最特別的是在船的中央位置,可透過玻璃和透明罩看到引擎是如何運作的,又一次被瑞士人的巧思感動﹗我坐在小小的餐廳裏,一邊看美麗的風光,一邊筆錄。和我同桌的人不斷更換,有說德語的,法語的,意大利語的,也有不言不語的,船內船外同樣精彩。
來洛桑前,看了不少關於瑞士的資料。瑞士人主要說四種語言,德語、法語、意大利語和羅曼語,但會說羅曼語的人越來越少,所以通常只會聽到三種語言。今次本來是想學好法語的,想不到德語也有了點點進步,真是一項意外驚喜。說着不同語言,卻又屬於同一國家,在這方面,瑞士確是特別。班上有位同學來自瑞士的德語區,也有一位來自意大利語區;老師會以法語唱瑞士國歌,而這兩位同學卻只會他們自己語言的瑞士國歌,同樣是國歌,卻以不同語言唱,這會影響他們的愛國心嗎?答案是︰不會。我所遇到的瑞士人都很愛國,很以自己國家為傲,這叫我佩服之餘,也叫我反思自己的愛國心,從前我會說自己是香港人,現在我會說自己是住在香港的中國人(Je suis chinoise et habit à Hong Kong)。
小餐廳裏大多數人都會叫點什麼吃,但也有像我一樣只佔座位卻不消費的,在我右方有位伯伯,穿着很整齊,但我發現他好像對自己只坐不消費的行為感到不好意思,他把自己預備了的食物拿出來,匆匆吃過後便離開,這叫我想到瑞士人的自覺性。伯伯的自覺多多少少令我有點不安,但看到也有其他和我一樣的人時,也就繼續很自在地只坐不消費了,況且在船內也只有這小餐廳有桌子,可讓我舒服地書寫,雖然船外的環境也不錯,也有很多安坐之處,但風實在太大,陽光實在太猛,噢,有罪疚感的人總有諸般理由,眾多藉口。不過,話說回來,這瑞士人也真太會做生意了,他們總有各種各樣、五花八面的手法叫人不得不消費,怪不得瑞士這麼富。
寫著寫著,我發覺筆錄也有其過人之處,如果拿著相機,總不太好意思拍下陌生人的種種,但書寫便不一樣了,尤其是我寫的是中文,我敢說整首船只有我會中文。照理作為小數,又或是唯一,一般來說,應該會覺得寂寞才對,但我卻因為自己的獨特而感到自豪,哈哈,看來我要不是極度自信,便是極端的怪異。不過,也真的不得不離開這可愛的小餐廳了,船已開了差不多兩個小時,也得回應一下大自然的呼喚了(answer the call of nature是上厠所的婉轉說法)。
這次到瑞士發覺很多建築物外牆都有塗鴉,也遇到許多不同膚色的人,心想要移民瑞士應該不容易吧,這些人是以什麼條件到瑞士來的呢?據班上一位來自福州的同學說,這些人大多是以難民的身份來到瑞士,因為根據一些國際協定,瑞士接收了不少從中東和非洲來的政治難民,法語班上便有來自伊朗、阿富汗和剛果的同學,他們都是洛桑大學的本科生或研究生。
瑞士風光美,但其人心更美;瑞士這種無私的愛心,深信定必和基督信仰有關,因著宗教改革家慈雲理和加爾文的悉心培育,基督的愛心和關懷深植人心。不過好心可真的不一定有好報,因為這些新來瑞人士叫瑞士的犯罪率大幅上升,另外,毒品的問題也很嚴重,為了避免他們共用針筒傳染疾病,政府會在問題特別嚴重的地區派發針筒,我對這種仁慈的做法不置可否;不過,我深信如果慈雲理和加爾文還在世,他們定有更好的方法處理問題。主啊,為著瑞士的愛心感謝你,瑞士的義行拯救了那些活在水深火熱當中的人,求神厚賜智慧與瑞士政府,讓瑞士也讓世界變得更加美好。

Видео Le Petit Prince канала ArtWalk
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
25 июля 2012 г. 10:37:57
00:08:53
Яндекс.Метрика