Загрузка страницы

[nightcore] Наливаймо, браття! - Ukrainian patriotic song

NOTE: I do not own the original track.
Here is the original source: https://youtu.be/IBQ4INjqh1w

Наливаймо, браття! (ukr. Pour, brothers, into crystal bowls!) is a Ukrainian patriotic song. Its lyrics were written in 1966 by Vadym Kryshchenko, and the melody was created by Viktor Lisovol. It is about Zaporozhian Cossacks singing happily and drinking for the freedom of Ukraine and their survival in combat for independence.
Thanks to its writers, this beautiful song definitely has special right to be called national.

We support the brave Ukrainian Nation fighting for their freedom.
God Bless you, Ukrainians! Пресвята Богородице, спаси Україну! Слава Україні!

Special thanks to 'Cyber Eklektyzm' fb page for promoting our channel!
Support 'Cyber Eklektyzm': https://www.facebook.com/cybereclectism

We started posting our music to SoundCloud also!
Check it out: https://soundcloud.com/eagle_music_prod
Performing: Національна заслужена капела бандуристів України ім. Г. Майбороди

Lyrics:

Наливайте, браття, кришталеві чаші,
Щоб шаблі не брали, щоб кулі минали,
Голівоньки наші!

Щоби Україна повік не плакала,
Щоби наша слава, козацькая слава,
Повік не пропала.

А козацька слава кровію полита,
Січена шаблями, рубана мечами,*
Ще й сльозами вмита.

Наливайте, браття, поки є ще сила,
Поки до схід сонця, поки до походу
Сурма не сурмила.

Видео [nightcore] Наливаймо, браття! - Ukrainian patriotic song канала Eagle of the Eastern Land
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
31 марта 2022 г. 23:50:01
00:01:58
Другие видео канала
Was wollen wir trinken (nightcore version)Was wollen wir trinken (nightcore version)[nightcore] Ой на горі та женці жнуть - Ukrainian Cossack national song[nightcore] Ой на горі та женці жнуть - Ukrainian Cossack national song[nightcore] Oka - pieśń 1. Dywizji Piechoty - Polish patriotic military song[nightcore] Oka - pieśń 1. Dywizji Piechoty - Polish patriotic military song[nightcore] Marsz Pierwszego Korpusu - Polish First Corps March ("Spoza gór i rzek")[nightcore] Marsz Pierwszego Korpusu - Polish First Corps March ("Spoza gór i rzek")[nightcore] Ваяцкі марш/Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Belorussian patriotic hymn[nightcore] Ваяцкі марш/Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Belorussian patriotic hymn[nightcore] Всем всем мальчик был доволен[nightcore] Всем всем мальчик был доволенМарш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March (NEW NIGHTCORE version)Марш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March (NEW NIGHTCORE version)Bij bolszewika! - Beat the bolshevik! - Бей большевика! (nightcore)Bij bolszewika! - Beat the bolshevik! - Бей большевика! (nightcore)[nightcore] Марш Корниловского Ударного Полка - Kornilov Shock Regiment March[nightcore] Марш Корниловского Ударного Полка - Kornilov Shock Regiment MarchSzara piechota (nightcore version)Szara piechota (nightcore version)Dziś do ciebie przyjść nie mogę (nightcore version)Dziś do ciebie przyjść nie mogę (nightcore version)Ciężkie czasy legionera - Army song (nightcore version) #1marca - Dzień Żołnierzy WyklętychCiężkie czasy legionera - Army song (nightcore version) #1marca - Dzień Żołnierzy Wyklętych[nightcore] List do cara - A letter to Tsar #MuremZaPolskimMundurem[nightcore] List do cara - A letter to Tsar #MuremZaPolskimMunduremSerce w plecaku - polish military song (nightcore)Serce w plecaku - polish military song (nightcore)[nightcore] Rozszumiały się wierzby płaczące #1marca - Dzień Żołnierzy Wyklętych[nightcore] Rozszumiały się wierzby płaczące #1marca - Dzień Żołnierzy Wyklętych[DOOMER] Здравствуй мама, вот опять пишу письмо - Hello, mother - song about war in Dagestan[DOOMER] Здравствуй мама, вот опять пишу письмо - Hello, mother - song about war in Dagestan[Nightcore] Марш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March[Nightcore] Марш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March[nightcore] Маршируют полки - The regiments are marching - Russian White Movement march (ПТН ПНХ)[nightcore] Маршируют полки - The regiments are marching - Russian White Movement march (ПТН ПНХ)[nightcore] Ой, у лузі червона калина[nightcore] Ой, у лузі червона калинаГей степами, темними ярами - Hey, through steppes and dark valleys (nightcore)Гей степами, темними ярами - Hey, through steppes and dark valleys (nightcore)Любо, братцы, любо (nightcore version)Любо, братцы, любо (nightcore version)
Яндекс.Метрика