Загрузка страницы

Serce w plecaku - polish military song (nightcore)

NOTE: I do not own the original track.
I use it for entertainment purposes only.

Serce w plecaku (pol. A heart in a backpack) is an old Polish military song. It tells about a soldier who found a heart of a gir in love - it couldn't wait for its lover, so it flew after the marching boys. (It's a metaphor, don't worry guys).
The original lyrics were written by Michał Zieliński and were published in local newspaper. The song later became popular among soldiers and they were included to military songs book in 1938.

I am sorry for using such a short version of this song. This audio seemed to be more appropriate than others. Enjoy!

Special thanks to 'Cyber Eklektyzm' fb page for promoting our channel!
Support 'Cyber Eklektyzm': https://www.facebook.com/cybereclectism

Font used in the video: VCR OSD Mono [RUS by Daymarius]
Lyrics:

Z młodej piersi się wyrwało
W wielkim bólu i rozterce
I za wojskiem poleciało
Zakochane czyjeś serce

Tę piosenkę tę jedyną
Śpiewam dla ciebie dziewczyno
Może właśnie jest w rozterce
Zakochane twoje serce

Może potajemnie kochasz
I po nocach tęsknisz szlochasz
Tę piosenkę tę jedyną
Śpiewam dla ciebie dziewczyno

Żołnierz drogą maszerował
Nad serduszkiem się użalił
Więc je do plecaka schował
I pomaszerował dalej

Tę piosenkę tę jedyną
Śpiewam dla ciebie dziewczyno
Może właśnie jest w rozterce
Zakochane twoje serce

Może potajemnie kochasz
I po nocach tęsknisz szlochasz
Tę piosenkę tę jedyną
Śpiewam dla ciebie dziewczyno

Видео Serce w plecaku - polish military song (nightcore) канала Eagle of the Eastern Land
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
2 октября 2022 г. 20:12:23
00:01:51
Другие видео канала
Was wollen wir trinken (nightcore version)Was wollen wir trinken (nightcore version)[nightcore] Ой на горі та женці жнуть - Ukrainian Cossack national song[nightcore] Ой на горі та женці жнуть - Ukrainian Cossack national song[nightcore] Oka - pieśń 1. Dywizji Piechoty - Polish patriotic military song[nightcore] Oka - pieśń 1. Dywizji Piechoty - Polish patriotic military song[nightcore] Marsz Pierwszego Korpusu - Polish First Corps March ("Spoza gór i rzek")[nightcore] Marsz Pierwszego Korpusu - Polish First Corps March ("Spoza gór i rzek")[nightcore] Ваяцкі марш/Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Belorussian patriotic hymn[nightcore] Ваяцкі марш/Мы выйдзем шчыльнымі радамі - Belorussian patriotic hymn[nightcore] Всем всем мальчик был доволен[nightcore] Всем всем мальчик был доволенМарш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March (NEW NIGHTCORE version)Марш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March (NEW NIGHTCORE version)Bij bolszewika! - Beat the bolshevik! - Бей большевика! (nightcore)Bij bolszewika! - Beat the bolshevik! - Бей большевика! (nightcore)[nightcore] Марш Корниловского Ударного Полка - Kornilov Shock Regiment March[nightcore] Марш Корниловского Ударного Полка - Kornilov Shock Regiment MarchSzara piechota (nightcore version)Szara piechota (nightcore version)Dziś do ciebie przyjść nie mogę (nightcore version)Dziś do ciebie przyjść nie mogę (nightcore version)Ciężkie czasy legionera - Army song (nightcore version) #1marca - Dzień Żołnierzy WyklętychCiężkie czasy legionera - Army song (nightcore version) #1marca - Dzień Żołnierzy Wyklętych[nightcore] List do cara - A letter to Tsar #MuremZaPolskimMundurem[nightcore] List do cara - A letter to Tsar #MuremZaPolskimMundurem[nightcore] Rozszumiały się wierzby płaczące #1marca - Dzień Żołnierzy Wyklętych[nightcore] Rozszumiały się wierzby płaczące #1marca - Dzień Żołnierzy Wyklętych[DOOMER] Здравствуй мама, вот опять пишу письмо - Hello, mother - song about war in Dagestan[DOOMER] Здравствуй мама, вот опять пишу письмо - Hello, mother - song about war in Dagestan[Nightcore] Марш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March[Nightcore] Марш сибирских стрелков - Siberian Riflemen March[nightcore] Маршируют полки - The regiments are marching - Russian White Movement march (ПТН ПНХ)[nightcore] Маршируют полки - The regiments are marching - Russian White Movement march (ПТН ПНХ)[nightcore] Ой, у лузі червона калина[nightcore] Ой, у лузі червона калинаГей степами, темними ярами - Hey, through steppes and dark valleys (nightcore)Гей степами, темними ярами - Hey, through steppes and dark valleys (nightcore)Любо, братцы, любо (nightcore version)Любо, братцы, любо (nightcore version)
Яндекс.Метрика