مولانا جلال الدین بلخی : بشنو Farsi Poem: Rumi
بشنو از نی چون شکایت میکند
از جداییها حکایت میکند
کز نیستان تا مرا ببریدهاند
در نفیرم مرد و زن نالیدهاند
سینه خواهم شرحه شرحه از فراق
تا بگویم شرح درد اشتیاق
هر کسی کو دور ماند از اصل خویش
باز جوید روزگار وصل خویش
من به هر جمعیتی نالان شدم
جفت بدحالان و خوشحالان شدم
هرکسی از ظن خود شد یار من
از درون من نجست اسرار من
سر من از نالهٔ من دور نیست
لیک چشم و گوش را آن نور نیست
تن ز جان و جان ز تن مستور نیست
لیک کس را دید جان دستور نیست
آتشست این بانگ نای و نیست باد
هر که این آتش ندارد نیست باد
آتش عشقست کاندر نی فتاد
جوشش عشقست کاندر می فتاد
نی حریف هرکه از یاری برید
پردههااش پردههای ما درید
همچو نی زهری و تریاقی کی دید
همچو نی دمساز و مشتاقی کی دید
نی حدیث راه پر خون میکند
قصههای عشق مجنون میکند
محرم این هوش جز بیهوش نیست
مر زبان را مشتری جز گوش نیست
در غم ما روزها بیگاه شد
روزها با سوزها همراه شد
روزها گر رفت گو رو باک نیست
تو بمان ای آنک چون تو پاک نیست
هر که جز ماهی ز آبش سیر شد
هرکه بی روزیست روزش دیر شد
در نیابد حال پخته هیچ خام
پس سخن کوتاه باید والسلام
بند بگسل باش آزاد ای پسر
چند باشی بند سیم و بند زر
گر بریزی بحر را در کوزهای
چند گنجد قسمت یک روزهای
کوزهٔ چشم حریصان پر نشد
تا صدف قانع نشد پر در نشد
هر که را جامه ز عشقی چاک شد
او ز حرص و عیب کلی پاک شد
شاد باش ای عشق خوش سودای ما
ای طبیب جمله علتهای ما
ای دوای نخوت و ناموس ما
ای تو افلاطون و جالینوس ما
جسم خاک از عشق بر افلاک شد
کوه در رقص آمد و چالاک شد
عشق جان طور آمد عاشقا
طور مست و خر موسی صاعقا
با لب دمساز خود گر جفتمی
همچو نی من گفتنیها گفتمی
هر که او از همزبانی شد جدا
بی زبان شد گرچه دارد صد نوا
چونک گل رفت و گلستان درگذشت
نشنوی زان پس ز بلبل سر گذشت
جمله معشوقست و عاشق پردهای
زنده معشوقست و عاشق مردهای
چون نباشد عشق را پروای او
او چو مرغی ماند بیپر وای او
من چگونه هوش دارم پیش و پس
چون نباشد نور یارم پیش و پس
عشق خواهد کین سخن بیرون بود
آینه غماز نبود چون بود
آینت دانی چرا غماز نیست
زانک زنگار از رخش ممتاز نیست
Видео مولانا جلال الدین بلخی : بشنو Farsi Poem: Rumi канала Farsi Poetry اشعار وحکایات
از جداییها حکایت میکند
کز نیستان تا مرا ببریدهاند
در نفیرم مرد و زن نالیدهاند
سینه خواهم شرحه شرحه از فراق
تا بگویم شرح درد اشتیاق
هر کسی کو دور ماند از اصل خویش
باز جوید روزگار وصل خویش
من به هر جمعیتی نالان شدم
جفت بدحالان و خوشحالان شدم
هرکسی از ظن خود شد یار من
از درون من نجست اسرار من
سر من از نالهٔ من دور نیست
لیک چشم و گوش را آن نور نیست
تن ز جان و جان ز تن مستور نیست
لیک کس را دید جان دستور نیست
آتشست این بانگ نای و نیست باد
هر که این آتش ندارد نیست باد
آتش عشقست کاندر نی فتاد
جوشش عشقست کاندر می فتاد
نی حریف هرکه از یاری برید
پردههااش پردههای ما درید
همچو نی زهری و تریاقی کی دید
همچو نی دمساز و مشتاقی کی دید
نی حدیث راه پر خون میکند
قصههای عشق مجنون میکند
محرم این هوش جز بیهوش نیست
مر زبان را مشتری جز گوش نیست
در غم ما روزها بیگاه شد
روزها با سوزها همراه شد
روزها گر رفت گو رو باک نیست
تو بمان ای آنک چون تو پاک نیست
هر که جز ماهی ز آبش سیر شد
هرکه بی روزیست روزش دیر شد
در نیابد حال پخته هیچ خام
پس سخن کوتاه باید والسلام
بند بگسل باش آزاد ای پسر
چند باشی بند سیم و بند زر
گر بریزی بحر را در کوزهای
چند گنجد قسمت یک روزهای
کوزهٔ چشم حریصان پر نشد
تا صدف قانع نشد پر در نشد
هر که را جامه ز عشقی چاک شد
او ز حرص و عیب کلی پاک شد
شاد باش ای عشق خوش سودای ما
ای طبیب جمله علتهای ما
ای دوای نخوت و ناموس ما
ای تو افلاطون و جالینوس ما
جسم خاک از عشق بر افلاک شد
کوه در رقص آمد و چالاک شد
عشق جان طور آمد عاشقا
طور مست و خر موسی صاعقا
با لب دمساز خود گر جفتمی
همچو نی من گفتنیها گفتمی
هر که او از همزبانی شد جدا
بی زبان شد گرچه دارد صد نوا
چونک گل رفت و گلستان درگذشت
نشنوی زان پس ز بلبل سر گذشت
جمله معشوقست و عاشق پردهای
زنده معشوقست و عاشق مردهای
چون نباشد عشق را پروای او
او چو مرغی ماند بیپر وای او
من چگونه هوش دارم پیش و پس
چون نباشد نور یارم پیش و پس
عشق خواهد کین سخن بیرون بود
آینه غماز نبود چون بود
آینت دانی چرا غماز نیست
زانک زنگار از رخش ممتاز نیست
Видео مولانا جلال الدین بلخی : بشنو Farsi Poem: Rumi канала Farsi Poetry اشعار وحکایات
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
21 октября 2018 г. 1:44:43
00:05:29
Другие видео канала
![Farsi Poetry Compilation: مجموعه اشعار: فردوسی اقبال خلیلی مولانا سعدی نظامی حیدری اعتصامی بیدل حافظ](https://i.ytimg.com/vi/TWDofS5Hzew/default.jpg)
![Farsi Poem: Rumi - Glass (with English Subtitles) شیشه - شعر فارسي - مولانا جلال الدین بلخی](https://i.ytimg.com/vi/3cFC9AlQqHs/default.jpg)
![گفتوگۆی نێوان شمس و مولانا بهدهنگی همایون شجریان و محمد معتمدی IEng & Kur & Persian SubtitlesI](https://i.ytimg.com/vi/L221LY2N4FI/default.jpg)
![Farsi Poem: Nizami - مناجات - شعر فارسي - نظامی گنجوی](https://i.ytimg.com/vi/9j0sbsq7XLk/default.jpg)
![Na Man Behooda Girde | Nusrat Fateh Ali Khan | Rumi](https://i.ytimg.com/vi/FjggJH45RRE/default.jpg)
![اشعار مولانا با دکلمه شاملو](https://i.ytimg.com/vi/4AWvoga6po0/default.jpg)
![رباعیات خیام - با صدای فریدون فرح اندوز - قسمت یکم](https://i.ytimg.com/vi/CJlfIJ_s3_Y/default.jpg)
![Persian Poetry with Translation - 07 Molavi (Rumi) - A True Human is my Desire](https://i.ytimg.com/vi/uP9FWA1_Xrw/default.jpg)
![RUMI | مولانا Arrival of Winter](https://i.ytimg.com/vi/Jq9l3E0CsPo/default.jpg)
![Farsi Poem: Saadi Shirazi - ساربان - شعر فارسي - سعدی](https://i.ytimg.com/vi/49myBK83XEE/default.jpg)
![سعدی شیرازی](https://i.ytimg.com/vi/nIWHudm3hkM/default.jpg)
![Farsi Poem: Saadi Shirazi - Humanity (with English subtitles) - آدمیت - شعر فارسي - سعدی](https://i.ytimg.com/vi/j2XAFDad1bE/default.jpg)
![غزلی از حافظ خرم ان روز که ا زین منزل ویران بروم](https://i.ytimg.com/vi/AB3iBaeK2H8/default.jpg)
![RUMI | A Gift of Love ❁ Meditation](https://i.ytimg.com/vi/wwSAu-Ck3v0/default.jpg)
![Persian Music - Shams and Rumi (Persian + English Lyrics)](https://i.ytimg.com/vi/BP9u6R9ig7g/default.jpg)
![Farsi Poem: Alama Iqbal - از خواب گران خیز - شعر فارسي - علامہ اقبال](https://i.ytimg.com/vi/9B9lfTYPQNg/default.jpg)
![Rumi Balkhi Poem: شمس من و خدای من](https://i.ytimg.com/vi/FshSJElZVq4/default.jpg)
![Masnavi Manavi - Daftar 2 - part 1 مثنوی معنوی - با صدای استاد غلامعلی امیر نوری-دفتر دوم - قسمت](https://i.ytimg.com/vi/gwg2CA7wYao/default.jpg)
![When I die - Rumi](https://i.ytimg.com/vi/ucqbkJVzurI/default.jpg)
![دکلمه دین » جلالالدین محمد بلخی معروف به مولانا» با صدای علی سعیدی » دانمارک](https://i.ytimg.com/vi/EMCOO3FyMaQ/default.jpg)