Загрузка страницы

BTS – Dis-ease (병) [Sub. Español]

nombre original: 병
– se traduce como enfermedad y también como botella

nombre en inglés: dis-ease
– la palabra 'disease' también es enfermedad pero al separarla tenemos que 'ease' es tranquilidad, por tanto 'dis-ease' vendría siendo también 'unease' que es un estado de intranquilidad.

La canción trata sobre traer consciencia a las enfermedades/trastornos mentales que disturban a -casi- todo el mundo silenciosamente, y que en este tiempo de cuarentena han sido aún más difíciles de sobrellevar debido a la situación de estar "atrapade" en un cuarto junto con ella/s.

En la conferencia de prensa Hoseok, compositor principal de la canción, dijo lo siguiente:
"Creo que todas las personas cargan con sus propias enfermedades crónicas en su cabeza. Comencé a escribir esta canción a partir de eso. Personalmente, al atravesar este tiempo de pandemia me pasó que incluso cuando tenía tiempo para descansar no lograba hacerlo porque me sentía muy ansioso. Fue muy incómodo. Pude relacionar esos sentimientos como un riesgo laboral. Y BTS somos muy buenos en superar cosas así, ¿no? Por eso quise incorporar un mensaje más positivo y esperanzador en esta canción".

En su entrevista en weverse magazine también habló un poco más sobre la canción:
"Lo bueno de la música es que me permite expresar lo que siento, incluso si es angustia o tristeza, de una manera hermosa. No soy de hablar de esas cosas, pero en esta ocasión quise intentarlo".

0:23 SOY UN MOCOSO QUE NO MERECE LAS TRES COMIDAS QUE COME AL DÍA
Juego de palabras donde 'mocoso' y 'tres comidas' se dice de la misma forma 새끼 (saekki).
Lo que expresa viene de la creencia tradicional coreana que dice que si puedes trabajar y no lo haces, no mereces comer. Es un pensamiento más a la antigua y ya no prevalece tanto en su sociedad según entendí. Aquí él lo trae como un sentimiento de culpa, siente que no trabaja lo "suficiente" pero continúa comiendo con normalidad lo que lo transforma en un mocoso.

0:29 MI PECADO ES UN PERRO QUE ME MUERDE Y DESGARRA MIENTRAS INTENTO DESCANSAR
El perro vendría siendo la culpa, la intranquilidad. Esta frase tiene un juego fonético en el cual también se puede traducir como "Ser un perro que se muerde cuando descansa es mi pecado".

0:42 ENTRE GRUÑIDOS, TANTEO LA DESGASTADA CUERDA
Lo de 'cuerda desgastada' viene de un dicho coreano. Se trata en el cuento que pueden leer aquí: https://datosasia.blogspot.com/2014/10/leyenda-del-sol-y-la-luna-cuento-coreano.html
Les haré spoiler ok al final un tigre se va a comer a dos niños y para salvarse el cielo les tira una soga. A los niños les tira una soga buena y al tigre una desgastada, entonces al trepar el tigre cayó y murió :p
Si tu única opción es colgarte de una cuerda desgastada, es que estás siendo castigade. Eso de acuerdo con la historia.
En Corea se dice que si te cuelgas de una cuerda que está desgastada, es que estás cometiendo un error.
En este video que me envió una sub (https://www.youtube.com/watch?v=J-AEa_eHG_o&t) dice que en Corea también se trata la sanidad mental como una soga. Si sueltas la soga o si se rompe, es que perdiste la cabeza.
En la canción Hoseok dice que está mirando la soga que se ve desgastada, considerando tirarla. O sea que puede ser que 1.Considera que está siendo castigado por no trabajar lo suficiente 2.Está considerando cometer un error (sobreesforzarse?) 3.Está cada vez peor en términos de salud mental. De esto reconoce que está inestable y no sano y la ansiedad que le provoca no estar constantemente trabajando y ocupado le está haciendo peor, se siente aturdido.

1:35 ESTOY ENFERMO, SOY TRABAJO MISMO
La palabra para trabajo es 일 que le lee IL, lo cual suena como 'ILL' en inglés que significa enfermo. Primero dice ILL y después dice 일.

1:43 COMO SI FUESE UNA BOTELLA DE VIDRIO, TU ENFERMEDAD TE GOLPEA LA CABEZA
Como señalé al comienzo, 병 significa tanto enfermedad como botella. Aquí dice 'La botella de vidrio te golpea la cabeza', o, 'La enfermedad te golpea la cabeza como vidrio'. Intenté dejar en el video una traducción en la que se entiendan ambas ideas.

+ SIGUE EN COMENTARIOS AAAAAA
–––

–Preguntas frecuentes del canal:
https://www.youtube.com/watch?v=oUtIo...

– Cómo edito mis videos:
https://www.youtube.com/watch?v=SaoUN...

– Canal personal:
https://www.youtube.com/monvideos

Me encuentran en:
⇢ https://twitter.com/monletras
⇢ https://www.instagram.com/andatriste

Видео BTS – Dis-ease (병) [Sub. Español] канала monlyrics
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
7 января 2021 г. 4:10:25
00:04:00
Яндекс.Метрика