Загрузка страницы

Mi rivedi, a selva ombrosa (A. Scarlatti) Dorothea Röschmann

Mi rivedi, a selva ombrosa from the opera Griselda
by Alessandro Scarlatti (1660-1725)

Dorothea Röschmann, soprano
Akademie für Alte Musik Berlin
René Jacobs, conductor

Mi rivedi, a selva ombrosa
M non più Regina e sposa;
Mi revide sventurata,
Disprezzata pastorella.

È pur quello il patrio monte,
Questa è pur l'amica fonte.
Questo è il prato e questo è il rio,
E sol io non son più quella.

TRANSLATION (by Charles Johnston):
Shady forest, you see me once more,
But no longer as queen and consort:
You see me as a wretched,
Despised shepherdess.

Here are my native hills,
The friendly fountain,
The meadow and the stream:
Only I am no longer the same.

CD available from Harmonia Mundi:
https://store.harmoniamundi.com/release/189807-akademie-fr-alte-musik-berlin-ren-jacobs-lawrence-zazzo-kobie-van-rensburg-bernarda-fink-veronica-cangemi-dorothea-rschmann-and-silvia-tro-santafe-scarlatti-griselda-op-114

Art in the video:
[0:30] A Shepherdess and Her Flock in a Forest by Volodymyr Orlovsky (1842-1914)
[1:18] A Shepherdess and her Flock by John Macallan Swan (1847-1910)
[2:05] The Shepherdess of Rolleboise Daniel Ridgway Knight (1839-1924)
[3:05] Shepherdess with Her Flock by Eugène Verboeckhoven (1799-1881)
[4:04] Shepherdess Watering Sheep by Charles-Émile Jacque(1813-1894)

Видео Mi rivedi, a selva ombrosa (A. Scarlatti) Dorothea Röschmann канала Jeffrey Stivers
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
30 июля 2022 г. 17:29:24
00:05:04
Яндекс.Метрика