Загрузка страницы

Where Them Girls At – David Guetta ft. Nicki Minaj, Flo Rida [แปลไทย/thaisub]

เป็นไงบ้างเอ่ยย?
มีคนรีเควสเพลงนี้มานะคับ เพลงนี้เป็นเพลงที่นานมาแล้วเหมือนค่ะ ตั้ง 9 ปีแหนะ แต่จังหวะและทำนองของเพลงนี้ยังน่าลุกขึ้นมาเต้นอยู่เลย เป็นเพลงที่ฟังสนุกมาก โดยเฉพาะท่อนแร็พของนิกกี มินาจ กับ โฟล ไรเดอ แร็พมันส์และเร็วมากเลยย

Vocabฯ songg //คำศัพท์ที่แอดเพิ่งรู้ในเพลงนี้เยอะมากเลยคับ ;---;
-BFF=เพื่อนรัก (ย่อมาจาก Best Friend Forever)
-nails=เล็บ
-Louis=หลุยส์
-Chanel=ชาเนล
(ทั้งสองชื่อเป็นชื่อบริษัทหรือแบนด์เครื่องแต่งกายหรูชื่อดังนั่นเอง)
-President=ประธาน (ในเพลงนี้คำนี้จะแทนเป็นเงินนะคับ)
-Blow=เป่า
-whistle=นกหวีด
-hotties(n.)=คนหน้าตาดี (เป็นศัพท์สแลงนะคับ ไว้เรียกคนที่ฮอต ๆ สาว ๆ หนุ่ม ๆ นั่นเอง)
-shawty=สาวน้อย/ตัวเล็ก/ไอ้ตัวเล็ก (มาจาก Shorty ที่แปลว่า เตี้ย นะคับ)
-handle(v.)=จัดการ
-reach=เอื้อม
-buzzed=พึมพำ (ในเพลงนี้จะแปลว่า ส่งเสียง นะคับ)
-whenever=เมื่อไรก็ตาม
-Peabo Bryson=พีโบ ไบรสัน (เป็นนักร้อง, นักแต่งเพลงชาวอเมริกันคับ)
-renewed=ต่ออายุ
-license=ใบอนุญาต
-ballsack=ถุงไข่ (เป็นอวัยวะเพศชายคับ)
-endorse=รับรอง
-mi=me
-dat=that
(ทั้งสองคำเป็นศัพท์สแลงที่ออกเสียงเหมือน me, that ตามลำดับเลยคับ)
-tackle=จัดการ
-Lilly (ที่จริงเป็นชื่อดอกไม้หรือชื่อคนก็ได้คับ แต่แอดคิดว่าคำนี้น่าจะเป็น Really แบบสแลงหน่อย ๆ //ออกเสียงอาร์เป็นแอล น่าจะนะคับ แหะๆ)

Original song (MV): https://www.youtube.com/watch?v=p4kVWCSzfK4

ถ้าผิดพลาดตรงไหน ขออภัยด้วยนะค้าบ ;---;
ติชม ให้คำแนะนำเรา คอมเมนต์บอกได้เลยนะคับ- 3 -

Thank you for watching kabbb

//แอดเพิ่งปิดเทอมน่ะคับ แหะ ๆ จะรีบแปลเพลงให้นะค้าบบ

Видео Where Them Girls At – David Guetta ft. Nicki Minaj, Flo Rida [แปลไทย/thaisub] канала B_bbekul06
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
30 марта 2021 г. 1:27:15
00:03:31
Яндекс.Метрика