Dracula das Musical. Die Zugsequenz (Train Sequence). Перевод (на русском). RUS SUB
Посвящаю данный перевод каналу "Planet of the Musicals". Аранжировку к ролику можно посмотреть на этом канале по адресу: https://www.youtube.com/watch?v=S1uus7MMbX0 .
Song: Die Zugsequenz (Train Sequence)
From: Dracula das Musical
Music: Frank Wildhorn
German lyrics: Herwig Thelen
English lyrics: Don Black, Christopher Hampton
Artist: Lyn Liechty, Thomas Borchert, Uwe Kröger
Russian lyrics: Tiny Leprechaun
***************************************************
ПОЕЗД В ЭЛЬФИЙСКОЕ КОРОЛЕВСТВО
ВАН ХЕЛЬСИНГ:
Закрой глаза,
Моё дитя.
В закат спешит наш поезд.
Сквозь голоса
Ведёт стезя
Души заблудшей поиск.
И предстоит ей визит
В Королевство Сильфид.
ДРАКУЛА (МИНА):
В ночь венки плетут русалки у реки…
(И водят феи-мотыльки
Свой хоровод вокруг ольхи…)
Лавиринф (Лавиринф…)
В волнах осоки праздных нимф (В травах праздных нимф…)
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Под свирели фавнов хлынул в луг,
Рек журчаньем чаруя слух…
Манит лес
Стенанием своих завес…
ДРАКУЛА (МИНА):
Когда же оросишь в крови
Ты коренья мои?
Словно сад, (Словно сад…)
Цвети извечно средь дриад! (Средь дриад…)
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Для счастья пить их эликсир
ДРАКУЛА (МИНА):
Ничтожен христианский мир!
Обречён (Обречён…)
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
От бессмертья кто отречён!
ДРАКУЛА:
Впредь по эрам новым шаг наш твёрд
В тот Собор, где Всевышний мёртв!
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Без креста…
За гранями добра и зла…
ДРАКУЛА:
Дитя, взойди на царский трон!
Ждёт тебя Оберон!
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Усопший, пей
Животворящий алый яд
Ночных детей,
Славя языческий обряд!
За упокой
Молебны жалкие не пой!
Вознеси свой киот костей
Ты в мир сверхлюдей!
Кровь жизни пей!
ВАН ХЕЛЬСИНГ:
Дальше! Прошу, продолжайте!
Вы с ним должны говорить!
МИНА:
Что со мной было? Знать дайте…
Вы сердиты?
Скажите, что во сне успела я совершить.
ВАН ХЕЛЬСИНГ:
Мне очень жаль.
Но объясню.
Ваш сон был горькой явью…
Лучей янтарь
Пришёл к концу,
Сменясь ночною хмарью,
Мглой, что молчит и таит
Королевство Сильфид.
Видео Dracula das Musical. Die Zugsequenz (Train Sequence). Перевод (на русском). RUS SUB канала Tiny Leprechaun
Song: Die Zugsequenz (Train Sequence)
From: Dracula das Musical
Music: Frank Wildhorn
German lyrics: Herwig Thelen
English lyrics: Don Black, Christopher Hampton
Artist: Lyn Liechty, Thomas Borchert, Uwe Kröger
Russian lyrics: Tiny Leprechaun
***************************************************
ПОЕЗД В ЭЛЬФИЙСКОЕ КОРОЛЕВСТВО
ВАН ХЕЛЬСИНГ:
Закрой глаза,
Моё дитя.
В закат спешит наш поезд.
Сквозь голоса
Ведёт стезя
Души заблудшей поиск.
И предстоит ей визит
В Королевство Сильфид.
ДРАКУЛА (МИНА):
В ночь венки плетут русалки у реки…
(И водят феи-мотыльки
Свой хоровод вокруг ольхи…)
Лавиринф (Лавиринф…)
В волнах осоки праздных нимф (В травах праздных нимф…)
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Под свирели фавнов хлынул в луг,
Рек журчаньем чаруя слух…
Манит лес
Стенанием своих завес…
ДРАКУЛА (МИНА):
Когда же оросишь в крови
Ты коренья мои?
Словно сад, (Словно сад…)
Цвети извечно средь дриад! (Средь дриад…)
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Для счастья пить их эликсир
ДРАКУЛА (МИНА):
Ничтожен христианский мир!
Обречён (Обречён…)
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
От бессмертья кто отречён!
ДРАКУЛА:
Впредь по эрам новым шаг наш твёрд
В тот Собор, где Всевышний мёртв!
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Без креста…
За гранями добра и зла…
ДРАКУЛА:
Дитя, взойди на царский трон!
Ждёт тебя Оберон!
ДРАКУЛА И МИНА ВМЕСТЕ:
Усопший, пей
Животворящий алый яд
Ночных детей,
Славя языческий обряд!
За упокой
Молебны жалкие не пой!
Вознеси свой киот костей
Ты в мир сверхлюдей!
Кровь жизни пей!
ВАН ХЕЛЬСИНГ:
Дальше! Прошу, продолжайте!
Вы с ним должны говорить!
МИНА:
Что со мной было? Знать дайте…
Вы сердиты?
Скажите, что во сне успела я совершить.
ВАН ХЕЛЬСИНГ:
Мне очень жаль.
Но объясню.
Ваш сон был горькой явью…
Лучей янтарь
Пришёл к концу,
Сменясь ночною хмарью,
Мглой, что молчит и таит
Королевство Сильфид.
Видео Dracula das Musical. Die Zugsequenz (Train Sequence). Перевод (на русском). RUS SUB канала Tiny Leprechaun
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Увертюра к кинофильму "Осенний марафон". Песня на русском. RUS SUB.Dracula das Musical. Nosferatu. Перевод (на русском). RUS SUBDracula das Musical. Nebel und Nacht (The Mist) + Reprise. Перевод (на русском). RUS SUBFar Over the Misty Mountains Cold (The Hobbit). Перевод на русском. RUS SUB.Cold Sun \ Aimer перевод (на русском). RUS SUBFate / Stay Night (Судьба: Ночь Схватки). disillusion \ Sachi Tainaka перевод (на русском). RUS SUBToki ni wa Mukashi no Hanashi wo (из "Porco Rosso" / "Порко Россо"). Перевод на русском. RUS SUBChaconne (Secret Garden). Песня на русском. RUS SUBShisha no Teikoku (Empire of Corpses). Door \ EGOIST перевод (на русском). RUS SUBDracula das Musical. Ein Perfektes Leben (A Perfect Life). Перевод (на русском). RUS SUBOne More Chance (Secret Garden). Песня на русском. RUS SUB.Lord El-Melloi II Case Files OP. Kimi ga Mita Yume no Monogatari \ ASCA перевод (на русском) RUS SUBLagrimas de Milonga. Песня на русском. RUS SUBHedwig’s Theme (Harry Potter / Гарри Поттер) песня на русском. RUS SUBLos pájaros perdidos. Перевод на русском. RUS SUBI Remain / Alanis Morissette (Prince of Persia: The Sands of Time). Перевод на русском. RUS SUBFlow (Secret Garden). Песня на русском. RUS SUB.Fate/Zero - to the beginning - Kalafina перевод (на русском). RUS SUBDracula das Musical. Wär´ ich der Wind (If I could fly). Перевод (на русском). RUS SUBCantoluna (Secret Garden). Песня на русском. RUS SUB.Lullaby for an Angel (Schindler’s List / Список Шиндлера) песня на русском. RUS SUB