Загрузка страницы

SECRETOS del SALMO 1. Traducido del HEBREO BIBLICO

Cuando en la Cabalá nos encontramos con el principio de algo, en realidad nos estamos encontrando con el todo de esa mismo algo. Es decir, en el principio está potencialmente todo lo que va a venir luego. Como se suele decir: Hakol Holej Ajar Haatjalá. Todo marcha en pos de su comienzo. Es decir, así como algo comienza determina como va a seguir.
Así pues en este primer salmo hay una especie de comprimido del libro de los salmos, o como mínimo de la intención, el propósito y el objetivo del mismo.

Antes de entrar en esta intención, tenemos que tener un dato presente. Y es que los sabios de Israel nos dicen que antes el Salmo 1 y el Salmo 2 eran uno solo (Talmud de Babilonia 9b). Empezaba por Ashreí HaIsh, Bienaventurado el hombre (1:1) y terminaba por: Bienaventurados todos los que se refugian en Él... Y dicen los sabios que todo el salmo que empieza por Ashrei y termina por Ashrei es decir bienaventurado, era muy especial para David.
Así pues sabiendo eso debemos preguntarnos: ¿Por qué vieron los sabios la necesidad de separar estos dos salmos?

Видео SECRETOS del SALMO 1. Traducido del HEBREO BIBLICO канала Cabala Coach
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
16 декабря 2020 г. 16:24:43
00:22:45
Яндекс.Метрика