Загрузка страницы

SECRETOS ocultos del SALMO 91. Traducido del HEBREO BIBLICO. Parte 1

Parte 1 de 3

Los Sabios y el Zohar le llamaron a este salmo, el Salmo 91: Shir shel Pegaím (Canto de los daños). Y Shir Shel Negaim: (Canto de las pestes). Es decir el Salmo para protegernos de todo daño y de toda peste.

En el Salmo 91 están encerrados diferentes nombres Secretos, y diferentes misterios, que van a ser la clave para ser protegido de todo mal, para salir de toda situación difícil, mejor de lo que estabas cuando entraste en ella. Así que vamos a ir explicando versículo por versículo y entendiendo los misterios ocultos que están detrás del Salmo 91.
----------------

Explicación del Salmo 91 por el Rabino Daniel R. Chapán:

👉Salmo 91 PARTE 1: https://youtu.be/1AVLO4Wd58E
👉Salmo 91 PARTE 2: https://youtu.be/AzdJIAByKG0
👉Salmo 91PARTE 3: https://youtu.be/9AnM1pz9zlA

----------------

Traducción del hebreo bíblico y fonética hebrea del salmo 91:

𝐘𝐨𝐬𝐡𝐞𝐯 𝐛𝐞𝐬𝐞𝐭𝐞𝐫 𝐄𝐥𝐢𝐲𝐨𝐧, 𝐁𝐞𝐭𝐬𝐞𝐥 𝐒𝐡𝐚𝐝𝐚𝐢 𝐢𝐭𝐥𝐨𝐧𝐚𝐧,
(Tu que) estas sentado oculto con el Altísimo, reposarás en la sombra del Shadai.

𝐎𝐦𝐚𝐫 𝐥'𝐀𝐝𝐨𝐧𝐚𝐢, 𝐌𝐚𝐣𝐬í 𝐮𝐦𝐞𝐭𝐬𝐮𝐝𝐚𝐭í, 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐚𝐢 𝐞𝐯𝐭𝐚𝐣 𝐛𝐨
Dije en nombre de Adonai, mi refugio y mi fortaleza, mi Dios en quien confiaré.

𝐊𝐢 𝐡𝐮 𝐲𝐚𝐭𝐬𝐢𝐥𝐞𝐣á 𝐦𝐢𝐩𝐚𝐣 𝐲𝐚𝐤𝐮𝐬𝐡, 𝐦𝐢𝐝é𝐛𝐞𝐫 𝐡𝐚𝐯𝐨𝐭.
Porque él te salvará de la red que te atrapa, y de la peste destructora

𝐁𝐞𝐞𝐛𝐫𝐚𝐭ó 𝐲á𝐬𝐞𝐣 𝐥𝐚𝐣, 𝐯𝐞𝐭á𝐣𝐚𝐭 𝐤𝐞𝐧𝐚𝐟𝐚𝐯 𝐭𝐞𝐣𝐬é, 𝐭𝐬𝐢𝐧á 𝐯𝐞𝐬𝐨𝐣𝐞𝐫á 𝐚𝐦𝐢𝐭ó.
Con sus alas te cubrirá, y debajo de las plumas de sus alas te protegerá. Escudo y armadura es su verdad.

𝐋𝐨 𝐓𝐢𝐫á 𝐦𝐢𝐩á𝐣𝐚𝐝 𝐋𝐚𝐢𝐥𝐚, 𝐦𝐞𝐣é𝐭𝐬, 𝐲𝐚ú𝐟 𝐲𝐨𝐦𝐚𝐦.
No temerás del miedo nocturno, ni la flecha que vuele de día

𝐌𝐢𝐝𝐞𝐛𝐞𝐫 𝐛𝐚ó𝐟𝐞𝐥 𝐲𝐚𝐡𝐚𝐥𝐨𝐣, 𝐦𝐢𝐤é𝐭𝐞𝐛 𝐲𝐚𝐬𝐡𝐮𝐝 𝐭𝐬𝐚𝐡𝐨𝐫á𝐲𝐢𝐦.
(No temerás) la peste que camina en la oscuridad, ni del aire destructor en la tarde.

𝐘𝐢𝐩𝐨𝐥 𝐦𝐢𝐭𝐬𝐢𝐝𝐞𝐣á é𝐥𝐞𝐟, 𝐮𝐫𝐛𝐚𝐛á 𝐦𝐢𝐦𝐢𝐧𝐞𝐣𝐚, 𝐞𝐥𝐞𝐣𝐚 𝐥𝐨 𝐲𝐢𝐠𝐚𝐬𝐡.
Caerán a tu lado mil, y a tu diestra diez mil, pero a ti no te alcanzarán.

𝐑𝐚𝐤 𝐁𝐞𝐞𝐢𝐧𝐞𝐣𝐚 𝐭𝐚𝐛𝐢𝐭, 𝐯𝐞𝐬𝐡𝐢𝐥𝐮𝐦𝐚𝐭 𝐫𝐞𝐬𝐡𝐚í𝐦 𝐭𝐢𝐫𝐞.
Solo con tus ojos observa, y verás la paga de los malvados.

𝐊𝐢 𝐚𝐭𝐚 𝐀𝐝𝐨𝐧𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐣𝐬í, 𝐄𝐥𝐢𝐲𝐨𝐧 𝐬𝐚𝐦𝐭𝐚 𝐦𝐞𝐨𝐧𝐞𝐣𝐚.
Porque tu Adonai eres mi protector, (en lo) Altísimo has puesto tu morada.

𝐋𝐨 𝐭𝐞𝐮𝐧é 𝐞𝐥𝐞𝐣𝐚 𝐑𝐚á, 𝐯𝐞𝐧é𝐠𝐚 𝐥𝐨 𝐲𝐢𝐤𝐫𝐚𝐛 𝐛𝐞𝐚𝐡𝐨𝐥é𝐣𝐚.
No te ocurrirá ningún mal y ningún daño se acercará a tu tienda (tu hogar)

𝐊𝐢 𝐦𝐚𝐥𝐚𝐣𝐚𝐯 𝐲𝐞𝐭𝐬𝐚𝐯é 𝐥𝐚𝐣, 𝐥𝐢𝐬𝐡𝐦𝐨𝐫𝐣á 𝐛𝐞𝐣𝐨𝐥 𝐝𝐞𝐫𝐚𝐣𝐞𝐣𝐚.
Porque a sus ángeles les ordenará que te guarden en todos tus caminos

𝐀𝐥 𝐤𝐚𝐩á𝐲𝐢𝐦 𝐲𝐢𝐬𝐚ú𝐧𝐣𝐚, 𝐩𝐞𝐧 𝐭𝐢𝐠𝐨𝐟 𝐛𝐚𝐞𝐛𝐞𝐧 𝐫𝐚𝐠𝐥é𝐣𝐚.
(Los ángeles) van a llevarte en sus palmas para que tu pie no tropiece con (ninguna) piedra.

𝐀𝐥 𝐒𝐡á𝐣𝐚𝐥, 𝐯𝐚𝐟𝐞𝐭𝐞𝐧 𝐭𝐢𝐝𝐫𝐨𝐣, 𝐭𝐢𝐫𝐦ó𝐬 𝐤𝐞𝐟𝐢𝐫 𝐯𝐞𝐭𝐚𝐧í𝐧.
Sobre el león y la vívora pisarás, caminarás sobre el cachorro de león y la serpiente.

𝐊𝐢 𝐛𝐢 𝐣𝐚𝐬𝐡𝐚𝐤 𝐯𝐚𝐚𝐟𝐚𝐥𝐞𝐭𝐞𝐡𝐮, 𝐚𝐬𝐚𝐠𝐮𝐞𝐛𝐞𝐡𝐮 𝐤𝐢 𝐲𝐚𝐝á 𝐬𝐡𝐞𝐦í.
Por cuanto me deseó le libraré, lo elevaré porque conoció mi nombre.

𝐘𝐢𝐤𝐫𝐚é𝐧𝐢 (𝐆𝐮𝐞𝐦𝐚𝐭𝐫í𝐚 𝐂𝐎𝐑𝐎𝐍𝐀), 𝐯𝐞𝐞'𝐞𝐧𝐞𝐡𝐮, 𝐈𝐦ó 𝐚𝐣𝐨𝐣í 𝐯𝐞𝐭𝐬𝐚𝐫á, 𝐚𝐣𝐚𝐥𝐞𝐭𝐬é𝐡𝐮 𝐯𝐚𝐚𝐣𝐚𝐛𝐞𝐝é𝐡𝐮.
Me llamará y le contestaré, con él estoy en su sufrimiento, le redimiré y le daré honra.

𝐎𝐫𝐞𝐣 𝐘𝐚𝐦𝐢𝐦 𝐚𝐬𝐛𝐢é𝐡𝐮´𝐯𝐚𝐚𝐫𝐞é𝐡𝐮 𝐛𝐢𝐲𝐬𝐡𝐮𝐚𝐭í.
Le saciaré con largura de días y le mostraré mi Salvación.

----------------

Explicación del Salmo 91 por el Rabino Daniel R. Chapán:

👉Salmo 91 PARTE 1: https://youtu.be/1AVLO4Wd58E
👉Salmo 91 PARTE 2: https://youtu.be/AzdJIAByKG0
👉Salmo 91PARTE 3: https://youtu.be/9AnM1pz9zlA

---------------

👉Visítanos en https://www.daatmikra.com

Видео SECRETOS ocultos del SALMO 91. Traducido del HEBREO BIBLICO. Parte 1 канала Cabala Coach
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
26 марта 2020 г. 13:27:19
00:18:59
Яндекс.Метрика