Загрузка страницы

世界名曲《紅河谷》(加拿大民歌)~ Red River Valley

根据维基百科介紹,早在1896年以前,紅河谷 (Red River Valley )就在超過五個加拿大省份流行,是北方紅河一帶的民歌。它主要表現了移民紅河一帶的居民在這裏墾荒種地、建設家園、發展城市,最終將荒原變成了人們生活的家園。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的向往。這首歌后來翻唱和改编了許多次。
歌詞如下:
人們說你就要離開村莊,我們將懷念你的微笑,
你的眼睛比太陽更明亮,照耀在我們的心中。
請走來坐在我們的身旁,不要離別得這樣匆忙,
想一想你走後我的痛苦,還有那熱愛你的朋友。
人們說你就要離開村莊,我們將懷念你的微笑,
你的眼睛比太陽更明亮,照耀在我們的心中。
請走來坐在我們的身旁,不要離別得這樣匆忙,
想一想你走後我的痛苦,還有那熱愛你的朋友。
想一想你走後我的痛苦,還有那熱愛你的朋友。

周慧敏、林一峰、歐瑞强 曾翻唱這首歌。請看〉https://www.youtube.com/watch?v=Xd4XeO-y5AIer Plane(周慧敏 Vivian Chow - The Story Of The Paper Plane)
推荐一個频道:“西班牙之窗”:https://www.youtube.com/watch?v=2mfN3x_gjBM&t=0s

Видео 世界名曲《紅河谷》(加拿大民歌)~ Red River Valley канала Joaquín Chen (陳國堅)
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
14 ноября 2020 г. 20:36:27
00:04:21
Яндекс.Метрика