Ты напой мне песню | Запяі мне песню - Вальжына Цярэшчанка (Ольга Терещенко)
Эта пронзительная песня посвящается всем,
кто сейчас вдали от Родины.
Лариса Гениюш
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%D1%88,_%D0%9B%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Вальжына Цярэшчанка
https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B6%D1%8B%D0%BD%D0%B0_%D0%A6%D1%8F%D1%80%D1%8D%D1%88%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004562506301
Альбом
Хтось крануўся крылаў...(2003)
https://www.youtube.com/watch?v=yScigR4iktY&list=PL7E4BF4BE8EE9E0D9
Текст песни на белорусском:
Запяі мне песню
не з мяшчанскіх вулак,
не з вялікіх сцэнаў
не з эстрад,
запяі мне тую,
што я сэрцам чула,
калі асыпаўся белы сад.
Запяі мне тую,
што я сэрцам чула,
калі асыпаўся белы сад.
Запяі мне тую,
што пяяла няня
над калыскай, доўга не сплючы,
лі аб безнадзейным маладых каханні,
што трывожыць сэрца ўначы.
И аб безнадзейным маладых каханні,
што трывожыць сэрца ўначы.
Не хачу навінаў з шырокага свету –
пуста майму сэрцу, цесна ў ём,
можа помніш песню, што пяяла летам
маладая жнейка за сярпом?
Запяі мне песню
нашу, не чужую,
з шматгадовых гоняў ды бароў,
што я сэрцам вечна
на чужыне чую
сярод думаў зорных вечароў.
Што я сэрцам вечна
на чужыне чую
сярод думаў зорных вечароў.
Запяі мне песню
Подстрочный перевод на русский:
Напой мне песню
не с мещанских улиц,
не с больших сцен,
не с эстрад,
напой мне ту,
что я слышала сердцем,
когда осыпался белый сад.
Напой мне ту,
что я слышала сердцем,
когда осыпался белый сад.
Напой мне ту,
что пела няня
над колыбелью, долго без сна,
ли о безнадежной любви молодых,
что тревожит сердце ночью.
И о безнадежной любви молодых,
что тревожит сердце ночью.
Не хочу новостей из большого мира –
пусто моему сердцу, тесно в нем,
может помнишь песню, что пела летом
молодая жнейка за серпом?
Напой мне песню
нашу, не чужую,
с многолетних тоней и боров,
что я сердцем вечно
на чужбине слышу
среди дум звездных вечеров.
Что я сердцем вечно
на чужбине слышу
среди дум звездных вечеров.
Напой мне песню
Видео Ты напой мне песню | Запяі мне песню - Вальжына Цярэшчанка (Ольга Терещенко) канала Shivamontazh I Шивамонтаж
кто сейчас вдали от Родины.
Лариса Гениюш
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%D1%88,_%D0%9B%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Вальжына Цярэшчанка
https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B6%D1%8B%D0%BD%D0%B0_%D0%A6%D1%8F%D1%80%D1%8D%D1%88%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004562506301
Альбом
Хтось крануўся крылаў...(2003)
https://www.youtube.com/watch?v=yScigR4iktY&list=PL7E4BF4BE8EE9E0D9
Текст песни на белорусском:
Запяі мне песню
не з мяшчанскіх вулак,
не з вялікіх сцэнаў
не з эстрад,
запяі мне тую,
што я сэрцам чула,
калі асыпаўся белы сад.
Запяі мне тую,
што я сэрцам чула,
калі асыпаўся белы сад.
Запяі мне тую,
што пяяла няня
над калыскай, доўга не сплючы,
лі аб безнадзейным маладых каханні,
што трывожыць сэрца ўначы.
И аб безнадзейным маладых каханні,
што трывожыць сэрца ўначы.
Не хачу навінаў з шырокага свету –
пуста майму сэрцу, цесна ў ём,
можа помніш песню, што пяяла летам
маладая жнейка за сярпом?
Запяі мне песню
нашу, не чужую,
з шматгадовых гоняў ды бароў,
што я сэрцам вечна
на чужыне чую
сярод думаў зорных вечароў.
Што я сэрцам вечна
на чужыне чую
сярод думаў зорных вечароў.
Запяі мне песню
Подстрочный перевод на русский:
Напой мне песню
не с мещанских улиц,
не с больших сцен,
не с эстрад,
напой мне ту,
что я слышала сердцем,
когда осыпался белый сад.
Напой мне ту,
что я слышала сердцем,
когда осыпался белый сад.
Напой мне ту,
что пела няня
над колыбелью, долго без сна,
ли о безнадежной любви молодых,
что тревожит сердце ночью.
И о безнадежной любви молодых,
что тревожит сердце ночью.
Не хочу новостей из большого мира –
пусто моему сердцу, тесно в нем,
может помнишь песню, что пела летом
молодая жнейка за серпом?
Напой мне песню
нашу, не чужую,
с многолетних тоней и боров,
что я сердцем вечно
на чужбине слышу
среди дум звездных вечеров.
Что я сердцем вечно
на чужбине слышу
среди дум звездных вечеров.
Напой мне песню
Видео Ты напой мне песню | Запяі мне песню - Вальжына Цярэшчанка (Ольга Терещенко) канала Shivamontazh I Шивамонтаж
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
8 августа 2020 г. 19:48:18
00:03:26
Другие видео канала
![Отава Ё - Ой, Дуся, ой, Маруся (казачья лезгинка) Otava Yo - (Cossack's lezginka)](https://i.ytimg.com/vi/0HtvH34CmZY/default.jpg)
![Вальжына Цярэшчанка - Гарэла сосна (2003)](https://i.ytimg.com/vi/Nfh1BO8tTuc/default.jpg)
![Hrdza - Štefan / Stephen / Штефан](https://i.ytimg.com/vi/ZALtzTmPz-E/default.jpg)
![Hej, Sokoły! (polska wersja) + Гей, соколи! (українська версія)](https://i.ytimg.com/vi/7nAsTU9gpKI/default.jpg)
![Анжэліка Ялінская - Наўздагон (1991)](https://i.ytimg.com/vi/9__9fVp3mnI/default.jpg)
!["Народны альбом" - Алiцыя (1997)](https://i.ytimg.com/vi/HG7aYHqCCiU/default.jpg)
![Зьміцер Вайцюшкевіч - На Каляды (афіцыйная прэм'ера на TuzinFM)](https://i.ytimg.com/vi/vZfmGbeNcBA/default.jpg)
!["Народны альбом" - Край, ты мой край (1997)](https://i.ytimg.com/vi/8C9n7UxVgYY/default.jpg)
![Паланез. Развітаньне з Радзімай. Polonaise.Palanez.](https://i.ytimg.com/vi/T90B235qVtg/default.jpg)
![Гэй, саколы!](https://i.ytimg.com/vi/cniLkMLjkHc/default.jpg)
![Russian Folk Song - Forgive Me Dear (Ты прости меня, родная)](https://i.ytimg.com/vi/IGU4DumlpWo/default.jpg)
![Песняры "Пагоня" ("Pahonia") 1993](https://i.ytimg.com/vi/YNdKXMX5BdU/default.jpg)
![Relaxing Background Music - relaxdaily B-Sides N°1](https://i.ytimg.com/vi/qycqF1CWcXg/default.jpg)
![Polish Folk Song - Sowa Na Gaju Siada](https://i.ytimg.com/vi/1H6R2X4iVUg/default.jpg)
![Russian Folk Song - Until the death on the cross (До конца, до смертного креста)](https://i.ytimg.com/vi/c2UhX5GyL_M/default.jpg)
![Мая краіна.Кася Камоцкая.](https://i.ytimg.com/vi/BP8XWUihLMk/default.jpg)
![Ukrainian Folk Song - Ty Zh Mene Pidmanula (Ти ж мене підманула)](https://i.ytimg.com/vi/WvZazHa-Kqs/default.jpg)
![Polish Folk Song - Siadaj Siadaj](https://i.ytimg.com/vi/3BAhzDU02wg/default.jpg)
![Polish Folk Song - Lipka Zielona](https://i.ytimg.com/vi/nbmb0a1NFjU/default.jpg)
![Russian Folk Song - When we were at war (Когда мы были на войне)](https://i.ytimg.com/vi/MRtt-0tkhc0/default.jpg)