Загрузка страницы

Miguel Sáenz: autobiografía intelectual de un traductor literario

El escritor, académico, jurista y militar Miguel Sáenz (Larache, Marruecos, 1932), en diálogo con el traductor y musicólogo Luis Gago, revisita los autores y las obras de su extensa labor como traductor literario del alemán y el inglés, y comenta varias anécdotas de tres de los escritores que más ha traducido: Thomas Bernhard, Günter Grass y W. G. Sebald. Las novelas "La historia interminable" de Michael Ende, "Berlin Alexanderplatz" de Afred Döblin, "Llámalo sueño" de Henry Roth o "Hijos de la medianoche" de Salman Rushdie se cuentan también entre sus traducciones al español. Asimismo, Sáenz concluye mencionando su faceta como traductor teatral y su novela autobiográfica, "Territorio" (2017).

Autobiografía intelectual: https://www.march.es/actos/101817/

28 de noviembre de 2019
Fundación Juan March, Madrid

https://www.march.es/videos/?p0=11757&l=1
Audio completo: https://www.march.es/conferencias/anteriores/voz.aspx?p1=101817&l=1
____________

Todas las conferencias desde 1975:
https://www.march.es/conferencias/anteriores/?l=1

Suscríbete a nuestra newsletter:
http://www.march.es/boletines

Twitter: https://twitter.com/fundacionmarch
Facebook: https://www.facebook.com/fundacionmarch
Medium: https://medium.com/@fundacionmarch

Видео Miguel Sáenz: autobiografía intelectual de un traductor literario канала FUNDACIÓN JUAN MARCH
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
10 января 2020 г. 22:14:22
01:09:04
Яндекс.Метрика