О слове "давка" (דווקא)
Сегодня давайте поговорим о слове, которое меняет свой смысл в зависимости от того, в какой части предложения оно стоит. Это слово: давка - דווקא
Перевода я не даю, слово для русского уха смешное, запоминается легко, и давно уже стало неким словом-паразитом, которое употребляют к месту, и не к месту.
Оно имеет арамейское происхождение - это видно по алефу в конце слова, и часто употребляется в разговорной речи.
Если слово "давка" стоит в начале, или в середине предложения, то оно может переводиться следующим образом: именно, как раз, все-таки
Примеры:
דווקא עכשיו אתה מספר לי על זה? давка ахшав ата месапер ли аль зе?
Именно сейчас ты рассказываешь мне об этом?
הוא דווקא הלך אליה! hу давка hалах элейя!
Он все-таки пошел к ней!
.רציתי דווקא לצאת לחופשה ביולי рацити давка лацет лехуфша баюли.
Я хотела как раз выйти в отпуск в июле.
Но если это слово стоит в конце предложения, оно переводится совсем по-другому, и само предложение получает негативную, экспрессивную окраску.
назло, в пику, нарочно, наперекор, специально
Примеры:
היא שברה את הכוס שלי דווקא! hи шавра эт hакос шели давка!
Она разбила мою чашку специально.
למה אתה כל הזמן אומר לי דוורא? лама ата коль hазман омер ли давка?
Почему ты все время говоришь мне наперекор?
Сравните три предложения:
דווקא אתה עושה את זה. давка ата осе эт зе.
Именно ты делаешь это.
אתה דווקא עושה את זה. ата давка осе эт зе.
Ты все-таки делаешь это.
!אתה עושה את זה דווקא ата осе эт зе давка!
Ты делаешь это назло!
Так что обращайтесь с этим словом осторожно, и конечно же, не используйте его в качестве слова-паразита.
https://www.facebook.com/kerenparulpan/photos/a.659604544135109.1073741831.659563920805838/819405084821720/?type=1&theater
Доступные и понятные уроки иврита от автора популярного учебника "Параллельный ульпан". Интенсивное обучение, интересные занятия в удобное время.
Более трехсот бесплатных уроков по грамматике иврита на моей страничке в Фейсбуке "Учим иврит с Керен Певзнер в "Параллельном ульпане""
https://www.facebook.com/kerenparulpan/
и 70 открытых видеороликов на Ютубе.
Вдруг вам захочется отблагодарить автора за полезные уроки?
Это можно сделать здесь: PayPal
kirulya@gmail.com
#паразит #урокииврита #ивритонлайн
Видео О слове "давка" (דווקא) канала Keren Pevzner
Перевода я не даю, слово для русского уха смешное, запоминается легко, и давно уже стало неким словом-паразитом, которое употребляют к месту, и не к месту.
Оно имеет арамейское происхождение - это видно по алефу в конце слова, и часто употребляется в разговорной речи.
Если слово "давка" стоит в начале, или в середине предложения, то оно может переводиться следующим образом: именно, как раз, все-таки
Примеры:
דווקא עכשיו אתה מספר לי על זה? давка ахшав ата месапер ли аль зе?
Именно сейчас ты рассказываешь мне об этом?
הוא דווקא הלך אליה! hу давка hалах элейя!
Он все-таки пошел к ней!
.רציתי דווקא לצאת לחופשה ביולי рацити давка лацет лехуфша баюли.
Я хотела как раз выйти в отпуск в июле.
Но если это слово стоит в конце предложения, оно переводится совсем по-другому, и само предложение получает негативную, экспрессивную окраску.
назло, в пику, нарочно, наперекор, специально
Примеры:
היא שברה את הכוס שלי דווקא! hи шавра эт hакос шели давка!
Она разбила мою чашку специально.
למה אתה כל הזמן אומר לי דוורא? лама ата коль hазман омер ли давка?
Почему ты все время говоришь мне наперекор?
Сравните три предложения:
דווקא אתה עושה את זה. давка ата осе эт зе.
Именно ты делаешь это.
אתה דווקא עושה את זה. ата давка осе эт зе.
Ты все-таки делаешь это.
!אתה עושה את זה דווקא ата осе эт зе давка!
Ты делаешь это назло!
Так что обращайтесь с этим словом осторожно, и конечно же, не используйте его в качестве слова-паразита.
https://www.facebook.com/kerenparulpan/photos/a.659604544135109.1073741831.659563920805838/819405084821720/?type=1&theater
Доступные и понятные уроки иврита от автора популярного учебника "Параллельный ульпан". Интенсивное обучение, интересные занятия в удобное время.
Более трехсот бесплатных уроков по грамматике иврита на моей страничке в Фейсбуке "Учим иврит с Керен Певзнер в "Параллельном ульпане""
https://www.facebook.com/kerenparulpan/
и 70 открытых видеороликов на Ютубе.
Вдруг вам захочется отблагодарить автора за полезные уроки?
Это можно сделать здесь: PayPal
kirulya@gmail.com
#паразит #урокииврита #ивритонлайн
Видео О слове "давка" (דווקא) канала Keren Pevzner
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Ставим условия в ивритеГлаголы смотреть-видеть-глядетьКак пройти собеседование?Вас тут не стояло - предлоги лифней и ахарейА он мне нравится...Что такое шем пеула? Отглагольные существительныеВолшебная фраза на иврите "Ани Шломо котев"Настоящее время глаголов в ивритеО буквах бет-вет-вавКак увеличить словарный запас?Какой-какая-какие? Что надо знать?Куда идти и как сказать?О глаголе "быть" - 1 - להיותТема 10 ♦ Как не запутаться с глаголом ИДТИ/ ПОЙТИ в иврите ♦ ?לבוא или ללכתКак запомнить первые слова?Как поставить на место?Как учить пословицы? - 1-я частьПочему "домой" - это "hабайта"?Прокачиваем словарный запас! Иврит для начинающихЧудесное правило "МИНЕРАЛА"