Загрузка страницы

【和訳】家族を繋げる一曲、ジョン・コートニーの準決勝 | BGT 2020

「ジェフの翻訳チャンネル」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!

【ツイッター】
https://twitter.com/JeffChicken09

【アメリカズ・ゴット・タレント翻訳集】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLEN9I1eYpjbv7vxW7pDDvPUYbWjSSvAOS

【ブリテンズ・ ゴット・タレント翻訳集】
https://www.youtube.com/playlist?list=PLEN9I1eYpjbu5tnsua5O9TY7IpzKF2Sl7

著作権のある動画はYouTubeのContent IDで保護されており、無断使用を防いでいます。そのおかげで数々の素晴らしい動画を日本語に翻訳、字幕をつけて投稿出来ています。
---------------------------------------
オープニング
和訳:ジェフ

Since dad first taught me how to play and i learned my first song
(父から教わり 曲を覚えた)
From the jokes that i began to write and the nights they went so wrong
(自分で書いた 夜はダメだった)
From an audience of five or six to driving home alone
(観客は5~6人 家に帰ると)
Finding a love that understood and having children of my own
(心からの愛と 我が子たち)
Just a bit of fun when my youngest son said "give yourself a chance"
(次男の言葉が好き「よく頑張った」)
But never thought i'd be on BGT i'm not a dog and i can't dance
(夢ようなBGT 踊れはしないけど)
And the palladium an ovation in front of my kids and wife
(歓声の劇場には 息子と妻)
And & deck changed my life
(アント&デックが人生を変えた)
And now i'm standing in the wings with all the excitement that it brings
(そして翼を得た 楽しみはこれから)
Still finding gold confetti in my things my future's on stage when i sing
(金の吹雪が舞えば 歌う未来が見える)
It's been a long time coming and this is my career
(久しぶりの私の仕事)
It's the chance that i've been waiting for hoping for all these years
(このチャンスを待ってた ずっと昔から)

And now it's here to push down the fear
(それがいま 恐怖に勝とう)
I need a hug but no one can come near
(抱きしめたい だけど近寄れない)
---------------------

When I Was A Boy / by Jon Courtenay
和訳:ジェフ

Here we are again for some more BGT
Never dreamed the semi's would include me
(また来たよBGT 準決勝だなんて)
How could this be real, it must be a hoax
(現実を疑うよ ただのピアノマン)
I'm just a piano man, with a bunch of bad dad jokes
(オヤジギャグ好き)
"My hamster died, he fell asleep at the wheel"
(ハムスターが死んだ タイヤで寝たから)

We've got a virtual audience for the Semi
and you at home watching on TV
(今日はバーチャルの観客 君は家のテレビ)
We were one judge down, so thanks Ashley
(審査員か減ったねアシュリー)
Cycling for Simon is unhealthy,
(自転車サイモンは病院)
electrically, apparently
(電子的に)

as for me I was outside TESCO, two meters apart
(そのとき僕はテスコ 2mあけ)
hand sanitizer, gloves and a mask
(消毒液に手袋とマスク)
So I was unrecognizable for people to ask
(だから誰にも聞かれない)
"were you on BGT?" it's a pain in the
(「あなたはBGT?」聞いてくれ)
ask me why I do this they understood
(聞いてくれよ 納得いくまで)
Inspiration from Chaplin to Victoria Wood
(影響はチャップリン? V・ウッド?)
as a child I saw variety shows on the screen
(子供のとき テレビで見たんだ)
wanting to be Billy Connolly, Elton or Queen
(そこにはB・コノリー、エルトンやクイーン)

My hair no longer grows
Just out my ears and out my nose
(髪はもう生えない 耳・鼻毛だけ)
My forehead now has met my neck
(おでこは首に出会った)
but no forehead jokes in front of Ant & Dec
(このジョークはダメ ここにはアント&デック)

And then go together like Robin and Batman
(A&Dはまるで ロビンとバットマン)
like Phil and Holly
(まるでフィルとホリー)
like Simon and FakeTan(?)
(まるでサイモンと日焼け)

but the greatest double act the world ever had was Carolyn and Ivan
(だけど最も偉大な二人はキャロラインとアイヴァン)
that's my mum and dad
(私の母と父)

they were on stage long, before I was born
(僕の生前から舞台に立ち)
as a child, I would sit there just shouting for more
(僕も叫んで応援した)
they take me backstage, naked dancers I'd see
(舞台裏には裸のダンサー)
I decided show business was the business for me
(なるほどショービジネス 僕のビジネス)

for 45 years, they were barely apart
(45年 二人は一緒)
but there wasn't a day when I didn't hear them laugh
(けど笑わない日は無かった)
like when dad dropped a glass of chocolate milk in the bath
when we saw the mess, he said
(父が風呂場でチョコミルクをこぼして言った)
"I only meant to fart"
(「おならしたかった」)

dad was still laughing, till his final bow
(父は最後まで笑った)
and the memories of him, make us laugh even now
(いま思い出しても笑える)
mom said "never give up"
and she know I love her
(「諦めるな」と母は言う)
but even she never dreamed
I'd get a golden buzzer!
(彼女も予想外 僕のゴールデンブザー!)

My children have watched me, from their youngest age
(息子たちも私を見てきた)
Bring music and laughter, from upon the stage
(音楽と笑いを舞台上で)
Just like I watched my mum, and her dreams come true now
(僕も同じさ 母の夢をここで)
She gets to be on TV
Virtually mom take a bow
(彼女をテレビへ バーチャルの母さん)

Your family may be crazy, they may drive you round the bend
(家族は難しい 曲がり角だらけ)
Your kids may drive you insane, it's a never ending spend
(子供で狂うかも 終わらない出資)
But my mom, always told me, "be proud of who you are"
(けど母はいつも「自分誇れ」)

So now, I tell my children, always reach for the Star
(だから息子たちよ いつも手は星へ)

Видео 【和訳】家族を繋げる一曲、ジョン・コートニーの準決勝 | BGT 2020 канала ジェフの翻訳チャンネル
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
29 декабря 2020 г. 15:00:04
00:09:55
Другие видео канала
【和訳】歌うお父さん、ジョン・コートニーの決勝 | BGT 2020【和訳】歌うお父さん、ジョン・コートニーの決勝 | BGT 2020【和訳】「父として」仕事のために歌ってきたジョン・コートニーが家族へ送る一曲 | BGT 2020【和訳】「父として」仕事のために歌ってきたジョン・コートニーが家族へ送る一曲 | BGT 2020【和訳】君に届け!後にデビューを果たすヘンリー・ギャラガーの初舞台 | BGT 2015【和訳】君に届け!後にデビューを果たすヘンリー・ギャラガーの初舞台 | BGT 20152020年度ブリテンズ・ゴット・タレントのゴールデンブザーを一気見!【日本語字幕付】2020年度ブリテンズ・ゴット・タレントのゴールデンブザーを一気見!【日本語字幕付】【和訳】2020年度ブリテンズ・ゴット・タレント結果発表 | BGT 2020【和訳】2020年度ブリテンズ・ゴット・タレント結果発表 | BGT 2020【和訳】あれから3年、アメリカへやってきたダネリヤ | AGT 2020【和訳】あれから3年、アメリカへやってきたダネリヤ | AGT 2020【和訳】15歳のマケイラが一瞬でスターになる瞬間 | AGT 2018【和訳】15歳のマケイラが一瞬でスターになる瞬間 | AGT 2018【和訳】歌と共にがんを克服、カリーの運命を変えたオーディション予選 | AGT 2016【和訳】歌と共にがんを克服、カリーの運命を変えたオーディション予選 | AGT 2016【和訳】エドガー家が第二予選でビートルズの名曲をカバー | AGT 2016【和訳】エドガー家が第二予選でビートルズの名曲をカバー | AGT 2016【和訳】会場中が涙、アマンダと犬のミラクル | BGT 2020【和訳】会場中が涙、アマンダと犬のミラクル | BGT 2020【和訳】ウィキッドを歌いきり 勝利を手にしたボウ・ダーモット | BGT 2016【和訳】ウィキッドを歌いきり 勝利を手にしたボウ・ダーモット | BGT 2016【和訳】「誰からも認められなかった」アリスが挑んだオーディション予選 | BGT 2013【和訳】「誰からも認められなかった」アリスが挑んだオーディション予選 | BGT 2013【和訳】王者クリスティーナ、英国でクイーンの名曲を熱唱 | BGT Champions 2019【和訳】王者クリスティーナ、英国でクイーンの名曲を熱唱 | BGT Champions 20192020年度アメリカズ・ゴット・タレントのゴールデンブザーを一気見!【日本語字幕付】2020年度アメリカズ・ゴット・タレントのゴールデンブザーを一気見!【日本語字幕付】【和訳】バイオリンで勝利を手にしたタイラー・バトラを一気見! | AGT 2019【和訳】バイオリンで勝利を手にしたタイラー・バトラを一気見! | AGT 2019【和訳】14歳ラッパー、フラージェイに待ち受ける感動のラスト | AGT 2018【和訳】14歳ラッパー、フラージェイに待ち受ける感動のラスト | AGT 2018【和訳】10歳スパルニカに首をかしげたサイモンは... | BGT 2020【和訳】10歳スパルニカに首をかしげたサイモンは... | BGT 20202019年度ブリテンズ・ゴット・タレントのゴールデンブザーを一気見!【日本語字幕付】2019年度ブリテンズ・ゴット・タレントのゴールデンブザーを一気見!【日本語字幕付】【和訳】「早く!」「無理よ!」ソフィアは剣を抜くことができるのか!?🗡 | AGT 2020【和訳】「早く!」「無理よ!」ソフィアは剣を抜くことができるのか!?🗡 | AGT 2020【和訳】テロで多くを失ったホリーは、友人に支えられ再びダンスで舞台に立つ! | BGT 2018【和訳】テロで多くを失ったホリーは、友人に支えられ再びダンスで舞台に立つ! | BGT 2018
Яндекс.Метрика