Загрузка страницы

Эрнст Буш. Эх дороги (Ach, ihr Wege) (русские субтитры.) Немецкий вариант советской песни.

Перевод с субтитрами на русский язык ,немецкий вариант известной советской песни "Эх дороги" (Ach, ihr Wege) в исполнении легендарного немецкого певца-антифашиста Эрнста Буша.
Ach, ihr Wegе.

Ach ihr Wege
trostlos, endlos weit,
Tag und Nacht der Regen,
gibt uns Front-Geleit.
Bruder, weist Du,
was uns morgen bluht?
Ob nicht unser Leben,
morgen schon verglüht?
Schlamm regiert auf allen Wegen,
wir waten, wir spaten,
Ringsum Qualm und Feuerregen,
des Kriegshund's Gebell
Ach ihr Wege,
trostlos, weit verschneit,
Tag und Nach die Kälte,
gibt uns Front-Geleit.
Panzer rollen,
hör die Raben schrein,
sterbend liegt Dein Bruder,
an des Weges Rain.
Kämpfend für das Land der Väter,
für Hammer und Sichel,
starb er hier durch Übeltäter,
aus Nazi-Deutschland
Ach ihr Wege,
trostlos, alle Zeit,
wo der Kriegsbrand lodert,
gift’s nur Tod und Leid.
Blut'ge Tränen,
fallen in den Sand,
blut'ge Tränen weinen,
unsre Mütter im Land.

Эх, дороги...
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян,
Знать не можешь
Доли своей,
Может, крылья сложишь
Посреди степей.
Вьется пыль под сапогами - степями, полями.
А кругом бушует пламя
Да пули свистят.
Эх, дороги...
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Выстрел грянет,
Ворон кружит...
Твой дружок в бурьяне
Неживой лежит.
А дорога дальше мчится, пылится, клубится,
А кругом земля дымится -
Чужая земля.
Эх, дороги...
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Край сосновый,
Солнце встает.
У крыльца родного
Мать сыночка ждет.
И бескрайними путями - степями, полями,
Все глядят вослед за нами
Родные глаза.
Эх, дороги...
Пыль да туман,
Холода, тревоги
Да степной бурьян.
Снег ли, ветер
Вспомним, друзья...
Нам дороги эти
Позабыть нельзя.

Видео Эрнст Буш. Эх дороги (Ach, ihr Wege) (русские субтитры.) Немецкий вариант советской песни. канала История без прикрас
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
26 декабря 2023 г. 0:02:32
00:02:23
Другие видео канала
«Олимпия» (1-я часть «Праздник народов»)  Лени Рифеншталь. Летняя олимпиада Берлин 1936 г.«Олимпия» (1-я часть «Праздник народов») Лени Рифеншталь. Летняя олимпиада Берлин 1936 г.Зачем Сталин запрещал в СССР "письмо-завещание" Ленина?Зачем Сталин запрещал в СССР "письмо-завещание" Ленина?вот эта поворот?вот эта поворот?Эрнст Буш. Песня "Sehnsucht nach der Heimat" (Тоска по Родине) (русские субтитры.)Эрнст Буш. Песня "Sehnsucht nach der Heimat" (Тоска по Родине) (русские субтитры.)Лале Андерсен."Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei"  (русские субтитры.)Лале Андерсен."Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei" (русские субтитры.)Песня ландскнехтов. Es Shlagt ein Fremder. (русские субтитры) с переводом.Песня ландскнехтов. Es Shlagt ein Fremder. (русские субтитры) с переводом.Селекция людей в Германии 3 рейха. Кастрации и эвтаназия во времена нацистской Германии 1933-1945.Селекция людей в Германии 3 рейха. Кастрации и эвтаназия во времена нацистской Германии 1933-1945.Марлен Дитрих. (русские субтитры)"Die Antwort weiss ganz allein der Wind"Марлен Дитрих. (русские субтитры)"Die Antwort weiss ganz allein der Wind"Лили Марлен. История песни из-за которой немецкие солдаты плакали.Лили Марлен. История песни из-за которой немецкие солдаты плакали.Почему Гитлер запретил Геббельсу разводиться с женой Магдой Геббельс.Почему Гитлер запретил Геббельсу разводиться с женой Магдой Геббельс.Эрнст Буш. Песня "Интернационал" на немецком.Эрнст Буш. Песня "Интернационал" на немецком.Смело мы в бой пойдем за власть СоветовСмело мы в бой пойдем за власть СоветовЛили Марлен песня (русские субтитры) Исполнитель Лале Андерсен.Лили Марлен песня (русские субтитры) Исполнитель Лале Андерсен.Подслушанные разговоры немецких военнопленных. "Расстрельный туризм" немецких солдат.Подслушанные разговоры немецких военнопленных. "Расстрельный туризм" немецких солдат.
Яндекс.Метрика