Alain Delon - I'm just a song ('Je ne suis qu’une chanson' by Bruno Pelletier) with lyrics
(💛😉🎈If you like my clips, please buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/queeniewong07)
Life as a song full of passion, Alain is definitely our favourite one. Beautiful Alain, particularly the cover pic, his hair and look are so modern, beyond time.
Amazing and superbe Bruno's voice @tv live performance 1995. He sang with a burning heart! Bravo!❤💚. This is a lady song, Ginette Reno also delivered with power voice but Bruno interpreted with his own style. Magnifique! He has another rearranged light dance beat version in his album.
https://youtu.be/nNIDlj8qYkw
Clips from Alain's movie, 1958 Sois belle et tais-toi (Be beautiful but shut up), 1960 Rocco and His brothers, and 1969 La Piscine.
Musique
Written In:1980 Lyricist/Composer Diane Juster
Ginette Reno’s top hits, helping relaunch her career by climbing the charts in 1980 and won the best album, sold more that 350,000 copies that year, breaking the top album sales in Quebec.
The song marked an important development in Diane Juster’s professional songwriting career.
Following the song’s unprecedented success, Diane Juster realized that writers were receiving scant compensation for their songs. In order to improve the working conditions of writers and composers, she created SPACQ (Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec) with Luc Plamondon and Lise Aubut in 1981, and was also a co-founder of SODRAC (Society for Reproduction Rights of Authors, Composers and Publishers in Canada).
======
Lyrics & Translation (On screen version are not accurate, here below the accurate one, helped by MP)
Ce soir, je ne me suis pas épargné
Toute ma vie je l'ai racontée
Comme si ça n'se voyait pas
Que la pudeur en moi n'existe pas
Ce soir, au rythme de mes fantaisies
J'vous ai fait partager ma vie
En rêve ou en réalité
Ça n'en demeure pas moins la vérité
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
Ce soir, je n'ai rien voulu cacher
Pas un secret j'ai su garder
Comme si ça n'se voyait pas
Que j'avais besoin de parler de moi
Ce soir, je ne me suis pas retenu
Je me suis montré presque nu
Sur une scène trop éclairée
J'avais du mal а me sauver de moi
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
Je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Je n'suis qu'une chanson
Translation (MP except ~)
Tonight I did not spare myself
I revealed my whole life
As if it wasn't clear
~That modesty in me does not exist
Tonight, in the rhythm of my fantasies
I shared my life with you
~In dream or in reality
~That's still the truth
But I'm just a song
I laugh, I cry at the smallest emotion
With my tears and my laughter in the eyes
I loved you the best I could
But I'm just a song
No more, no less than a burst of passion
Call me a trader of illusions
I give love as they give reason
Tonight, I didn't want to hide a thing
~No secret I knew how to keep
As if it wasn't clear
That I needed to talk about myself
Tonight I didn't hold back
I showed myself nearly naked
On a stage too bright
It was hard to save me from myself
But I'm just a song
I laugh, I cry at the smallest emotion
With my tears and my laughter in the eyes
I loved you the best I could
But I'm just a song
No more, no less than a burst of passion
Call me a trader of illusions
I give love as they give reason
I'm just a song
I laugh, I cry at the smallest emotion
With my tears and my laughter in the eyes
I loved you the best I could
I'm only a song
==========
#AlainDelon #BrunoPelletier #GreatMusicForLife
Видео Alain Delon - I'm just a song ('Je ne suis qu’une chanson' by Bruno Pelletier) with lyrics канала queeniewong07
Life as a song full of passion, Alain is definitely our favourite one. Beautiful Alain, particularly the cover pic, his hair and look are so modern, beyond time.
Amazing and superbe Bruno's voice @tv live performance 1995. He sang with a burning heart! Bravo!❤💚. This is a lady song, Ginette Reno also delivered with power voice but Bruno interpreted with his own style. Magnifique! He has another rearranged light dance beat version in his album.
https://youtu.be/nNIDlj8qYkw
Clips from Alain's movie, 1958 Sois belle et tais-toi (Be beautiful but shut up), 1960 Rocco and His brothers, and 1969 La Piscine.
Musique
Written In:1980 Lyricist/Composer Diane Juster
Ginette Reno’s top hits, helping relaunch her career by climbing the charts in 1980 and won the best album, sold more that 350,000 copies that year, breaking the top album sales in Quebec.
The song marked an important development in Diane Juster’s professional songwriting career.
Following the song’s unprecedented success, Diane Juster realized that writers were receiving scant compensation for their songs. In order to improve the working conditions of writers and composers, she created SPACQ (Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec) with Luc Plamondon and Lise Aubut in 1981, and was also a co-founder of SODRAC (Society for Reproduction Rights of Authors, Composers and Publishers in Canada).
======
Lyrics & Translation (On screen version are not accurate, here below the accurate one, helped by MP)
Ce soir, je ne me suis pas épargné
Toute ma vie je l'ai racontée
Comme si ça n'se voyait pas
Que la pudeur en moi n'existe pas
Ce soir, au rythme de mes fantaisies
J'vous ai fait partager ma vie
En rêve ou en réalité
Ça n'en demeure pas moins la vérité
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
Ce soir, je n'ai rien voulu cacher
Pas un secret j'ai su garder
Comme si ça n'se voyait pas
Que j'avais besoin de parler de moi
Ce soir, je ne me suis pas retenu
Je me suis montré presque nu
Sur une scène trop éclairée
J'avais du mal а me sauver de moi
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
Je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Je n'suis qu'une chanson
Translation (MP except ~)
Tonight I did not spare myself
I revealed my whole life
As if it wasn't clear
~That modesty in me does not exist
Tonight, in the rhythm of my fantasies
I shared my life with you
~In dream or in reality
~That's still the truth
But I'm just a song
I laugh, I cry at the smallest emotion
With my tears and my laughter in the eyes
I loved you the best I could
But I'm just a song
No more, no less than a burst of passion
Call me a trader of illusions
I give love as they give reason
Tonight, I didn't want to hide a thing
~No secret I knew how to keep
As if it wasn't clear
That I needed to talk about myself
Tonight I didn't hold back
I showed myself nearly naked
On a stage too bright
It was hard to save me from myself
But I'm just a song
I laugh, I cry at the smallest emotion
With my tears and my laughter in the eyes
I loved you the best I could
But I'm just a song
No more, no less than a burst of passion
Call me a trader of illusions
I give love as they give reason
I'm just a song
I laugh, I cry at the smallest emotion
With my tears and my laughter in the eyes
I loved you the best I could
I'm only a song
==========
#AlainDelon #BrunoPelletier #GreatMusicForLife
Видео Alain Delon - I'm just a song ('Je ne suis qu’une chanson' by Bruno Pelletier) with lyrics канала queeniewong07
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Alain Delon's songs🎶Alain Delon - It's Not Goodbye (Laura Pausini) with lyricsVivat, Alain Delon!Ennio Morricone - "Le Vent Le Cri" (ROMY SCHNEIDER ANNEES 70/80)À Toi .. Joe Dassin " Alain Delon and Dalila"Alain Delon le Magnifique..The most beautiful man of all timeJuliette Binoche - La BohèmeAlain Delon - Ma Vie ('My Life' by Bruno Pelletier) with lyricsAlain Delon - Adagio ('Slowly'- Lara Fabian) with lyrics.Alain DelonROMY SCHNEIDERYoung and Beautiful - Alain Delon (Most Handsome Actor of All-time)ALAIN DELON - COMME AU CINEMA (SUPER SOUND)Alain Delon - A Whiter Shade Of Pale (by Procol Harum) with lyrics.Alain Delon & Mireille Darc ~ "Salut". Joe Dassin (ORIGINAL1-st) ~ Салют - Джо Дассен (Делон&Дарк)Alain Delon - Jesus To A Child (by George Michael) with lyricsAlain DelonAlain Delon - L'Appel aux Toujours ('Cry for Eternity' by Bruno Pelletier) with lyricsAlain Delon - Perfect (by Ed Sheeran) with lyrics