Enrico Caruso - E lucevan le stelle 1904. Digitally remastered.
Recording from February 1904. More digitally remastered arias on my non-profit Caruso website - http://www.enricocaruso.dk (English).
E lucevan le stelle is the romanza of Mario Cavaradossi in the 3rd act of Tosca, the opera composed by Giacomo Puccini to an Italian libretto by Luigi Illica and Giuseppe Giacosa. It is sung by Tosca's lover, the painter Mario Cavaradossi (tenor), while waiting for his coming execution.
More information on the opera: https://en.wikipedia.org/wiki/Tosca
Text Italian:
E lucevan le stelle,
ed olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella fragrante,
mi cadea fra la braccia.
O dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d'amore.
L'ora è fuggita, e muoio disperato!
e muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!
tanto la vita!
English translation:
And the stars were shining,
and the earth smelled sweet,
the garden gate scraped,
and a step brushed the sand.
She came in, fragrant,
and fell into my arms.
Oh! sweet kisses, oh! languid caresses,
while I, trembling, released her lovely features from their veils!
My dream of love has vanished forever.
The moment is gone, and I die in despair!
And I never have loved life so much!
Видео Enrico Caruso - E lucevan le stelle 1904. Digitally remastered. канала Tom Frøkjær
E lucevan le stelle is the romanza of Mario Cavaradossi in the 3rd act of Tosca, the opera composed by Giacomo Puccini to an Italian libretto by Luigi Illica and Giuseppe Giacosa. It is sung by Tosca's lover, the painter Mario Cavaradossi (tenor), while waiting for his coming execution.
More information on the opera: https://en.wikipedia.org/wiki/Tosca
Text Italian:
E lucevan le stelle,
ed olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella fragrante,
mi cadea fra la braccia.
O dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d'amore.
L'ora è fuggita, e muoio disperato!
e muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!
tanto la vita!
English translation:
And the stars were shining,
and the earth smelled sweet,
the garden gate scraped,
and a step brushed the sand.
She came in, fragrant,
and fell into my arms.
Oh! sweet kisses, oh! languid caresses,
while I, trembling, released her lovely features from their veils!
My dream of love has vanished forever.
The moment is gone, and I die in despair!
And I never have loved life so much!
Видео Enrico Caruso - E lucevan le stelle 1904. Digitally remastered. канала Tom Frøkjær
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Una Furtiva Lagrima - Enrico Caruso 1904Piero Barone E lucevan le stelle (subtítulos en español)Maria Callas sings "Casta Diva" (Bellini: Norma, Act 1)Di Stefano - Del monaco ( Live ) - Corelli - " E lucevan le stelle " ( Tosca )Enrico Caruso - Core 'ngrato. Digitally remastered.Pavarotti: Keep the voice effect long until the orchestra breaks itEnrico Caruso - La Bohème: Che Gelida Manina (1906)Puccini - Tosca "E Lucevan le Stelle" (Piotr Beczala) | Wiener Opernball 2020Maria Callas, Norma - Casta Diva - BelliniThe True Voice Of Enrico Caruso Vol. 1 - Ombra Mai Fu (Largo) - A.R.T.S.Grandes Tenores del Siglo XX - Great Tenors of 20 CenturyEnrico Caruso sings La donna è mobile from Rigoletto. Original 78 record played on a Victrola.Maria Callas Live: Bizet's Carmen Habanera, Hamburg 1962Enrico Caruso Greatest hits New Album 2018Beniamino Gigli singing Core 'ngratoDelibes: Lakmé - Duo des fleurs (Flower Duet), Sabine Devieilhe & Marianne CrebassaPavarotti- Tosca- E lucevan le stellela toscana di caruso 001Enrico Caruso - Vesti la giubba - 1902, 1904, 1907Andrea Bocelli "E Lucevan le stelle" Liveᴴᴰ