大きな被害を受けた陸前高田市[震災翌日]
Rikuzentakata city suffering great damage (Day following the earthquake)
The Japanese text is followed by an English translation.
津波の被害を受けた陸前高田市(震災翌日 : 朝7時ごろ)
津波によって、家やビルのほとんどが破壊され、以前の街の姿を想像することすら難しい。
360度見渡すかぎりのがれきの山。
家があったはずの場所は、基礎だけが残っている。
横向きに倒れた家。押しつぶされたような家。倒壊したおびただしい数の家屋。
校舎の入り口に突っ込んでいる車も見える(市立高田小学校)。
スタッフが、がれきの中をかき分けながら進んでいく。
消防隊員に救助された市役所の職員たちが、危険ながれきの上を歩いていた。
今にも崩れ落ちそうな建物の屋上には、取り残された人たちが救助を求めている。
津波に耐えたビル。その屋上から顔を出す流木は、高さ2階建てのビルを優に超えていたことがわかる。
[映像中に登場するレポーターは、岩手めんこいテレビ 高橋裕二 アナウンサー]
Rikuzentakata city suffering damages by tsunami. (Day of the earthquake, around 7 a.m.) Most houses and buildings are destroyed by the tsunami, and even trying to imagine what the city looked like before is proving difficult. Piles of debris fill the view 360 degrees. Where houses used to be, there are only foundations. There are innumerable houses that have collapsed, some that fell sideways and some that were squashed. There is a car that crashed into the entrance of Takada Municipal elementary school. Staff make their way pushing their way through debris. Employees of the city office are walking over the dangerous debris, having been rescued by firemen. On top of the building that looks ready to collapse are those people left behind looking for help. Although the building withstood the tsunami, the driftwood sticks out from its rooftop, implying its existence that stands higher than the two story building.
-The reporter appearing in the footage is Yuji Takahashi of Iwate Menkoi TV-
地図を見る
http://www.fnn-news.com/311/articles/201103120007.html
View map
http://www.fnn-news.com/en/311/articles/201103120007.html
Видео 大きな被害を受けた陸前高田市[震災翌日] канала FNN311
The Japanese text is followed by an English translation.
津波の被害を受けた陸前高田市(震災翌日 : 朝7時ごろ)
津波によって、家やビルのほとんどが破壊され、以前の街の姿を想像することすら難しい。
360度見渡すかぎりのがれきの山。
家があったはずの場所は、基礎だけが残っている。
横向きに倒れた家。押しつぶされたような家。倒壊したおびただしい数の家屋。
校舎の入り口に突っ込んでいる車も見える(市立高田小学校)。
スタッフが、がれきの中をかき分けながら進んでいく。
消防隊員に救助された市役所の職員たちが、危険ながれきの上を歩いていた。
今にも崩れ落ちそうな建物の屋上には、取り残された人たちが救助を求めている。
津波に耐えたビル。その屋上から顔を出す流木は、高さ2階建てのビルを優に超えていたことがわかる。
[映像中に登場するレポーターは、岩手めんこいテレビ 高橋裕二 アナウンサー]
Rikuzentakata city suffering damages by tsunami. (Day of the earthquake, around 7 a.m.) Most houses and buildings are destroyed by the tsunami, and even trying to imagine what the city looked like before is proving difficult. Piles of debris fill the view 360 degrees. Where houses used to be, there are only foundations. There are innumerable houses that have collapsed, some that fell sideways and some that were squashed. There is a car that crashed into the entrance of Takada Municipal elementary school. Staff make their way pushing their way through debris. Employees of the city office are walking over the dangerous debris, having been rescued by firemen. On top of the building that looks ready to collapse are those people left behind looking for help. Although the building withstood the tsunami, the driftwood sticks out from its rooftop, implying its existence that stands higher than the two story building.
-The reporter appearing in the footage is Yuji Takahashi of Iwate Menkoi TV-
地図を見る
http://www.fnn-news.com/311/articles/201103120007.html
View map
http://www.fnn-news.com/en/311/articles/201103120007.html
Видео 大きな被害を受けた陸前高田市[震災翌日] канала FNN311
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
世界最大の防潮堤を有する田老地区の被害 [震災3日目]CNN: Entire towns engulfed by tsunami東日本大震災 東北の津波被害 [高画質]大きな被害を受けた大船渡市 [震災翌日]気仙沼市街地に押し寄せる津波東日本大震災 第9師団 災害派遣活動記録ビデオ大きな被害を受けた女川町[震災3日目]陸前高田市 内陸部への震災前後比較東京消防庁 東北地方太平洋沖地震 東京都派遣隊震災当日・夜の釜石市内東日本大震災 南三陸町伊里前湾大津波「津波から命を守るために...」Tsunami in Kesennuma city, ascending the Okawa river大きな被害を受けた東松島市 [震災翌日]3.11 東日本大震災津波被害@福島県相馬市松川浦漁港大船渡、陸前高田を襲う津波=岩手県警が公開-東日本大震災仙台市沿岸部を飲み込む津波=自衛隊ヘリが震災発生直後に撮影2011年3月11日 東日本大震災 津波の爪あと 被害の現場映像リポート1/2【まいにち防災】※津波映像が流れます / Great East Japan Earthquake, Tsunami大きな被害を受けた名取市 [震災翌日]映像で伝える東日本大震災・石巻市の復興記録(2018年度版)