НовыеЛучшиеПопулярныеКомментируемыеТОП авторовКатегорииОблако теговОпубликовать статьюПравила публикацииRSS-лента
"Спасибо русским"
От COVID-19 в ЕС спасаются не только с помощью наших специалистов, но и песнями.
От COVID-19 в ЕС спасаются не только с помощью наших специалистов, но и песнями. Местные жители пришли в восторг от композиции "Я люблю тебя, жизнь" в финском переводе, ролик с исполнением которой недавно появился на YouTube. "Спасибо русским", – написала в комментариях одна из интернет-пользовательниц.
Многие зарубежные интернет-пользователи остались в восторге от русской песни "Я люблю тебя, жизнь", исполненной финским оперным певцом, облачившимся в форму сотрудника полиции, прямо на улицах города Оулу.
Ранее на официальном канале полицейского управления населённого пункта на YouTube был выложен ролик, запечатлевший исполнение русской композиции одним из "сотрудников".

Легендарная песня советского артиста Марка Бернеса, которая была написана Константином Ваншенкиным и Эдуардом Колмановским, прозвучала в переводе на финский. С помощью данной композиции полиция Оулу рассчитывала приободрить граждан и напомнить им о необходимости оставаться дома в рамках мер безопасности на фоне коронавируса. Спасибо русским за оригинальную песню, - написала в комментариях Марика Ниссинен. Это изначально советская песня? Красивая песня! Желаю здоровья и всего наилучшего русским! - написал также другой пользователь.
От COVID-19 в ЕС спасаются не только с помощью наших специалистов, но и песнями. Местные жители пришли в восторг от композиции "Я люблю тебя, жизнь" в финском переводе, ролик с исполнением которой недавно появился на YouTube. "Спасибо русским", – написала в комментариях одна из интернет-пользовательниц.
Многие зарубежные интернет-пользователи остались в восторге от русской песни "Я люблю тебя, жизнь", исполненной финским оперным певцом, облачившимся в форму сотрудника полиции, прямо на улицах города Оулу.
Ранее на официальном канале полицейского управления населённого пункта на YouTube был выложен ролик, запечатлевший исполнение русской композиции одним из "сотрудников".

Легендарная песня советского артиста Марка Бернеса, которая была написана Константином Ваншенкиным и Эдуардом Колмановским, прозвучала в переводе на финский. С помощью данной композиции полиция Оулу рассчитывала приободрить граждан и напомнить им о необходимости оставаться дома в рамках мер безопасности на фоне коронавируса. Спасибо русским за оригинальную песню, - написала в комментариях Марика Ниссинен. Это изначально советская песня? Красивая песня! Желаю здоровья и всего наилучшего русским! - написал также другой пользователь.
Комментарии
Автор статьи
Информация
20 апреля 2020 г. 18:05:06
Просмотров: 1.1 K
Статьи автора
13.12.2020 21:31:18Беларусь продолжает протестовать дворами.
06.12.2020 16:55:56Иcтopия oднoгo мaльчикa
29.11.2020 16:25:22Реформы персидской армии.
27.11.2020 16:28:37Мёртвая голова (нем. Totenkopf).
25.11.2020 09:06:3925 ноября 1735 года отлит Царь-колокол.
25.11.2020 09:04:43День российского военного миротворца
21.11.2020 11:22:24Мгновенная проверка: ГИБДД начнет применять алкоиндикаторы
21.11.2020 11:13:5921 ноября 1783 года состоялся первый в истории полет человека на воздушном шаре
17.11.2020 18:15:21Алиев заявил о давлении на Баку во время эскалации в Карабахе
17.11.2020 09:11:4717 ноября 1558 года на английский престол взошла последняя королева из династии Тюдоров — Елизавета I
Похожие статьи