Загрузка...

В полях под снегом и дождём

"По просьбам моих подписчиков мои видео дублируются: https://vkvideo.ru/@club228733204 http://www.youtube.com/@Svetik_Chudnova https://t.me/Svetik_Chudnova https://plvideo.ru/@Svetik_Chudnova/videos Не теряйте меня... "В полях под снегом и дождём" Музыка и исполнение: Александр Градский. Стихи: Роберт Бёрнс. Перевод: С. Маршак. "В полях под снегом и дождём" Музыка и исполнение: Александр Градский. Стихи: Роберт Бёрнс. Перевод: С. Маршак. В полях, под снегом и дождём, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой. Пускай сойду я в мрачный дол, Где ночь кругом, Где тьма кругом, - Во тьме я солнце бы нашёл С тобой вдвоём, С тобой вдвоём. И если б дали мне в удел Весь шар земной, Весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, Тобой одной. В полях, под снегом и дождём, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой. Пускай сойду я в мрачный дол, Где ночь кругом, Где тьма кругом, - Во тьме я солнце бы нашёл С тобой вдвоём, С тобой вдвоём. И если б дали мне в удел Весь шар земной, Весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, Тобой одной.

Видео В полях под снегом и дождём автора Светик Чуднова
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки