Загрузка...

Сказка на английском как Пингвинчик узнал что такое осень.

лечінь щоби побачити ознаки землі. І нарешті вони прибули до Землі. Farm was full of pumpkins. Every one reminded Penguin of his brother. - You are a pumpkin of my dreams! Then Penguin looked up. -Beautiful! -This is perfect for Pumpkin! Ферма була повна гарбузів. Кожен гарбуз нагадував пінгвінам про їх молодшого брата. - Ти гарбуз моїх мрій! Потімі Пінгвін подивився вгору. -Як красиво! - Дивіться цей гарбуз ідеально підійде нашому маленькому братику Гарбузику! uins each picked out a pumpkin. Some were smooth. Some were long. Some were bumpy. Some were curved. Every pumpkin was loved. - Sweet dreams, dear pumpkin.- YAWN! Кожен пінгвіни вибрав собі по гарбузу. Деякі були гладенькими. Деякі були довгими. Деякі були нерівні. Деякі з них були вигнуті. Кожен гарбуз комусь сподобався. - Солодких снів, мій дорогенький гарбуз. - ЯУН! They rode back home with their fall harvest. - Are we there yet? -zzzz Пінгвіни поїхали назад додому з їх осіннім врожаєм. - Ми вже там? -зззз The fall explorers were excited to share their treasures from the farm. -Hey, sleepy! You’re awake! But where was Pumpkin? Дослідники осіні були схвильовані тим щоби якомога скоріше поділитися їх скарбами з ферми. -Хей, соня! Ти прокинувся! Але де був їх маленький братик Гарбузик? Penguin found a clue. What’s this? Пінгвін знайшов якісь сліди. -Що це? PUMPKIN! What are you doing over here? -munch, munch. -Since you wouldn’t let us come, we decided to have our own fall adventure. -ГАРБУЗИК! Що ти тут робиш? - ням, ням. - Відтоді коли ти не дозволив нам поїхати з вами, ми вирішили відправитись в нашу власну осінню мандрівку. We imagined… …fall on the harvest moon. …fall on spooky Saturn. …and even fall on the Red Planet! -“You have a space-tacular imagination,” said Penguin. Ми уявили собі ... ... осінь врожай на місяці. ... осінь на страшному Сатурні. ... і навіть осінь на Червоній планеті! - "У тебе, Гарбузику, дивовижна уява," сказав його старший брат Пінгвін. -But I wish I got to see what fall REALLY looks like. Pumpkin sighed. “See fall?” though Penguin. - Але нажаль я не зміг побачити, як дійсно виглядає осінь. Гарбузик зітхнув. …"Побачити осінь?",- подумав старший брат Пінгвін. -Wait right here, Pumpkin! Penguin took the crate up on a cliff. - Зачекай тут, Гарбузик! Старший брат Пінгвін взяв ящик з осіннім листячком, яке він привіз з мандрівки та відніс його на скелю. Grandpa and Bootsy followed a trail of leaves that led them right to Pumpkin. -There you are! -I brought you something! A pumpkin for Pumpkin! A perfect match! -Thank you! Дідусь і Бутсі прийшли по стежці з листя, яка привела їх прямо до маленького Гарбузика. - Ось ти де! - Я принесла тобі щось! Гарбуз для Гарбузика! Ідеальна парочка! -Дякую! Penguin finally returned. -“What does fall really look like?”, asked Pumpkin eagerly. -Look up!” said Grandpa. -Fall looks like… Пінгвін нарешті повернувся. - "Як насправді, виглядає осінь?",- з нетерпінням запитав маленький Гарбузик. - Подивись у гору! - сказав дідусь. - Осінь виглядає як... -…snowing leaves! -Wow! - ... сніг із листя! -Вау!

Видео Сказка на английском как Пингвинчик узнал что такое осень. автора Совершенство и красота
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки