Загрузка страницы

"100 Años" en DIIDXA ZAA(Zapoteco) por Herminio Martinez Sanchez.

Bien dicen que "Pedro Infante, no ha muerto"
da gusto que muchos jóvenes, de ésta generación, han vuelto los oídos a sus canciones, sí, en verdad, algunos han vuelto a escuchar las canciones que sus padres preferían en su época, me consta y lo ratifico con rigor, ja ja ja ja yo misma soy una de esas personas que aunque no soy de ésta generación, yo era más rockera, pero les soy honesta desde que he perdido a grandes amores, he retomado lo que mis padres escuchaban.
Y, hoy en un aniversario luctuoso más del querido Pedro Infante, mi estimado amigo Herminio Martinez Sanchez, un Juchiteco radicado en Monterrey, pero con el corazón viviendo en Juchitán, me envió esta canción que el mismo tradujo al DIIDXA ZAA, al Zapoteco.
Excelente trabajo e interpretación de nuestro querido paisano.
Muchas gracias por compartir con todos, querido amigo... Muchas gracias por tu amistad y confianza.

Una gran canción, que me atrevo a decir que se ha vuelto casi un patrimonio de la humanidad... CIEN AÑOS.

Cien años, es una canción, obra de los compositores mexicanos Rubén Fuentes y Alberto Raúl Cervantes González.
La primera interpretación que popularizó el tema, fue la versión grabada por Pedro Infante en 1953.
Ti gayuáa iza

Gudi'di laaga lu' ra nuáa
Ne quipe nizaa la'dxi lu'
Guie luulu' quipe ñana di'
Zuhuaa' cayuuya líi

Naa biiya', líi que ñuuya diou'
Gunie' ne líi que ñuna lu'
Ne guiraa' guenda nagundu' niaa'
Gú'ga' ca' ladxidua'

Cayuuba xquenda nabaane'
Ti si náa ma bisiandu'
Ne nii guenda ribi'xi' la'dxi'
Zabeeza' rua' gudiu'

Xhisi líi liibi dxiichi lu'
Ca neza zinee diuxi náa
Ne pa gudiibe náa ti gayuáa
Ti gayuáa iza, ca íque líi.

Видео "100 Años" en DIIDXA ZAA(Zapoteco) por Herminio Martinez Sanchez. канала Eva Rasgado Celaya
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
16 апреля 2021 г. 6:18:34
00:02:33
Яндекс.Метрика