[THAISUB] Heather - Conan Gray แปลเพลง
แปลจากอินเนอร์ล้วนๆเลยค่ะ :)
เนื้อเพลงนี้จะพูดถึงผู้หญิงคนนึงที่ชื่อ “Heather” เป็นคนที่ Conan อยากขอโทษเธอตามที่เขาเคยทวิตไว้นะคะ
ในเนื้อเพลงก็จะประมาณว่าผมเคยคิดอยากเป็นเธอคนนั้นของคุณ (คือผู้หญิงที่ชื่อ Heather นะคะ) ถึงคุณจะให้ของที่ดีกว่ากับผมมากกว่าที่คุณให้เธอคนนั้น ตามเนื้อเพลงท่อนที่บอกว่า “you gave her your sweater, it's just polyester” คุณให้เธอใส่เสื้อกันหนาวของแต่มันก็เป็นแค่เสื้อที่ทำมาจากใยสังเคราะห์ ในท่อนนี้คือเปรียบเทียบกับตัวเองในท่อนแรกของเพลงที่บอกว่า คุณดูดีเหลือเกินในเสื้อกันหนาวขนสัตว์ของผม(me in your sweater and you said it looked better on me) แต่สุดท้ายคุณก็เลือกเธอคนนั้นอยู่ดี แล้วคุณเคยมองผมหรือคิดกับผมเหมือนที่คุณเป็นกับเธอคนนั้นบ้างไหม และผมก็เคยเกลียดคนคนนั้นของคุณมากจนบางทีก็อยากให้เธอตายๆไปซะ แต่สุดท้ายผมก็รู้สึกผิดเพราะว่าเธอคนนั้นช่างแสนดีเหลือเกิน ประมาณว่าผมเข้าใจแล้วว่าทำไมคุณถึงชอบเธอ
ส่วนประโยคที่เราชอบในเพลงนี้คือที่บอกว่า "What a sight for sore eyes, brighter than a blue sky" ถ้าแปลออกมาแบบง่ายๆเลยคือ สายตาของคนที่กำลังตกหลุมรัก ซึ่งคำว่า sight for sore eyes แปลตรงตัวว่า อาหารตา แต่ในบริบทของเพลงนี้เราแปลว่า แววตาที่เป็นประกายที่ได้เห็นเธอคนนั้น เป็นประโยคที่เปรียบเปรยออกมาได้เห็นภาพชัดที่สุด
***สุดท้ายแล้วคนที่ไม่ใช่มันก็คือไม่ใช่
Streams or download:
Spotify: https://open.spotify.com/track/4xqrdfXkTW4T0RauPLv3WA?si=C7xGfmqXSqSL7ItrKnoquA
Youtube: https://youtu.be/GPUg7n8-M6o
Support the Artist:
Instagram & Twitter: @conangray
Видео [THAISUB] Heather - Conan Gray แปลเพลง канала rose gal in da vases
เนื้อเพลงนี้จะพูดถึงผู้หญิงคนนึงที่ชื่อ “Heather” เป็นคนที่ Conan อยากขอโทษเธอตามที่เขาเคยทวิตไว้นะคะ
ในเนื้อเพลงก็จะประมาณว่าผมเคยคิดอยากเป็นเธอคนนั้นของคุณ (คือผู้หญิงที่ชื่อ Heather นะคะ) ถึงคุณจะให้ของที่ดีกว่ากับผมมากกว่าที่คุณให้เธอคนนั้น ตามเนื้อเพลงท่อนที่บอกว่า “you gave her your sweater, it's just polyester” คุณให้เธอใส่เสื้อกันหนาวของแต่มันก็เป็นแค่เสื้อที่ทำมาจากใยสังเคราะห์ ในท่อนนี้คือเปรียบเทียบกับตัวเองในท่อนแรกของเพลงที่บอกว่า คุณดูดีเหลือเกินในเสื้อกันหนาวขนสัตว์ของผม(me in your sweater and you said it looked better on me) แต่สุดท้ายคุณก็เลือกเธอคนนั้นอยู่ดี แล้วคุณเคยมองผมหรือคิดกับผมเหมือนที่คุณเป็นกับเธอคนนั้นบ้างไหม และผมก็เคยเกลียดคนคนนั้นของคุณมากจนบางทีก็อยากให้เธอตายๆไปซะ แต่สุดท้ายผมก็รู้สึกผิดเพราะว่าเธอคนนั้นช่างแสนดีเหลือเกิน ประมาณว่าผมเข้าใจแล้วว่าทำไมคุณถึงชอบเธอ
ส่วนประโยคที่เราชอบในเพลงนี้คือที่บอกว่า "What a sight for sore eyes, brighter than a blue sky" ถ้าแปลออกมาแบบง่ายๆเลยคือ สายตาของคนที่กำลังตกหลุมรัก ซึ่งคำว่า sight for sore eyes แปลตรงตัวว่า อาหารตา แต่ในบริบทของเพลงนี้เราแปลว่า แววตาที่เป็นประกายที่ได้เห็นเธอคนนั้น เป็นประโยคที่เปรียบเปรยออกมาได้เห็นภาพชัดที่สุด
***สุดท้ายแล้วคนที่ไม่ใช่มันก็คือไม่ใช่
Streams or download:
Spotify: https://open.spotify.com/track/4xqrdfXkTW4T0RauPLv3WA?si=C7xGfmqXSqSL7ItrKnoquA
Youtube: https://youtu.be/GPUg7n8-M6o
Support the Artist:
Instagram & Twitter: @conangray
Видео [THAISUB] Heather - Conan Gray แปลเพลง канала rose gal in da vases
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
[THAISUB/แปลไทย] dhruv - double takeheather (conan gray) || sri[THAISUB] JDS(Fantasy) - Finding Hope แปลเพลงSunkissedOlivia Rodrigo - happier [THAISUB] แปลไทย ☺️🤍Conan Gray - Generation Why[THAI SUB] Heaven - Julia Michaels (แปลไทย)Full Album | Jeff Bernat — She Loves Me Not (still/Cruel/Wrong About Forever/Wish You Well)Tate McRae - you broke me first (Lyrics)[THAISUB] Confident - Justin Bieber (Slowed)🥛[thaisub | แปลไทย] double take - dhruv ☁[Thaisub/แปลเพลง] Heather - Conan Grayi like u – niki // thaisub【THIRD STAGE】Hey, 'It's Raining Because I'm Thinking of You' 一首感染力超强的《下雨了是我在想你》献上! | 创造营 CHUANG2021(Thaisub) If I ain’t got you - Alica keys แปลเพลง[THAISUB] I.F.L.Y. - BazziHeather - Conan Gray (Acoustic)[THAISUB ]Finding Hope - More & More แปลเพลงAt my worst ( Remix ) - Pink Sweat$ ( ft. Kehlani ) - (thaisub) | แปลไทย