Загрузка страницы

D.L. Menard, "I passed by your door" J'ai passé devant ta porte.

J'ai passé devant ta porte. (I walked past your door)
J'ai crié "bye-bye" la belle.(I cried, "goodby, my beautiful girl."
'Y a personne qu'à pas répondu (And nobody even answered!
O yaîe aîe, mon coeur fait mal! (Oh, how my heart aches!)

"Mes amis j'ai observé." (Then I took a closer look)
"Moi j'ai vu une p'tite lumière allumée." (And I saw devotional candles lit)
"Y'a quelque chose qui m'disait d'aller pleurer."(And something told me I was going to cry)"
"O yaîe aîe, mon coeur fait mal!" (Oh! My heart hurts so bad!)

"Moi j'ai été cogné à la porte" (I knocked again at the door)
quand ils ont rouvert a la porte (and when they opened it)
moi j'ai vu des chandelles allumées (I saw the devotional candles lit)
tout autour de son cercueil (all around her coffin)

Видео D.L. Menard, "I passed by your door" J'ai passé devant ta porte. канала Edmund StAustell
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
8 февраля 2015 г. 20:17:05
00:03:20
Яндекс.Метрика