Загрузка страницы

Priva son d'ogni conforto (Handel) Stephanie Blythe

Priva son d'ogni conforto from the opera Giulio Cesare in Egitto, HWV 17
by George Frideric Handel (1685-1759)

Stephanie Blythe, mezzo-soprano
Ensemble Orchestral de Paris
John Nelson, conductor

Priva son d'ogni conforto,
e pur speme di morire
per me misera non v'è.

Il mio cor, da pene assorto,
è già stanco di soffrire,
e morir si niega a me.

TRANSLATION:
I am bereft of all comfort,
yet there is no hope of death
for me, wretched that I am.

My heart, consumed with sorrow,
is weary of suffering,
yet death denies itself to me.

CD available from Virgin Classics:
https://www.discogs.com/release/10215071-Handel-J-S-Bach-Stephanie-Blythe-Ensemble-Orchestral-De-Paris-John-Nelson-Arias

Art in the video:
[0:22] Inconsolable Grief by Ivan Kramskoi (1837-1887)
[2:16] In Mourning by Friedrich von Amerling (1803-1887)
[4:28] Pearl of Greif by Mary Jane Peale (1827-1902)

Видео Priva son d'ogni conforto (Handel) Stephanie Blythe канала Jeffrey Stivers
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
27 августа 2022 г. 18:04:26
00:06:11
Яндекс.Метрика