AJEGGIG de Idir
AJEGGIG de Idir (traduction en français plus bas)
Amel Brahim-Djelloul, soprano
Thomas Keck, guitare et arrangements
Rachid Brahim-Djelloul, violon
Arianna Smith, alto
Raphaël Merlin, violoncelle
Adrien Espinouze, Ney
Dahmane Khalfa, Percussions
Alice Pfister, Thomas Keck, Réda et Sami Sidi-Boumedine, pour les chœurs
Remerciements à :
- Thomas Keck, pour les arrangements et le montage son ;
- Amin Sidi-Boumedine, pour le montage vidéo ;
- Rezki Rabia, pour la transcription diction et traduction du texte ;
- Réda Sidi-Boumedine, pour la coordination logistique ;
… Et la famille Marthe pour le cadre d’enregistrement idyllique de la vidéo d’Amel Brahim-Djelloul.
AJEGGIG (LA FLEUR)
Ah ! Éclos la fleur à l’aube
Se lève le soleil sur sa beauté
Pourquoi, même si elle ne vit qu’un jour
Tout le monde s’en rappelle
La pauvre faucille ne savait pas
Quand rentrant dans le champ
Elle la couperait au beau milieu
Ah ! Que la mort de la fleur ne signifie pas son extermination
Et que demain, une autre prendra sa place
Savez-vous combien de fleurs poussent ?
Combien d'arbustes aussi ?
Et quand arrive le torrent
Tout ce qui est debout, se courbe
On ne s’est pas rendu compte quand vint l’éclair
Et que la lumière est descendue du ciel
Ébranlée la montagne s’est fracassée
Ne sachant d’où nous vient ce bruit
La fleur a disparu
Sans laisser de trace
Si seulement on savait où elle est
Ah les chasseurs de lumière l’ont prise
Ceux qui habitent au delà des nuages
Cavaliers aux cheveux jusqu’aux épaules
Avec un éclair à la main
Ils ont en fait cadeau à la lune et parmi les étoiles ils l’ont installée
Pour qu’elle puisse se réjouir
Elle brille dans le ciel, nous la voyons
Elle a peur que nous l’oublions
Les étoiles ont inscrit son nom dans le ciel
Personne ne pourra l’effacer
Si vous apercevez une étoile plus lumineuse que les autres
Sachez que c’est elle qui nous dédie un poème (x2)
Traduction de Rezki Rabia
Видео AJEGGIG de Idir канала Amel Brahim-Djelloul
Amel Brahim-Djelloul, soprano
Thomas Keck, guitare et arrangements
Rachid Brahim-Djelloul, violon
Arianna Smith, alto
Raphaël Merlin, violoncelle
Adrien Espinouze, Ney
Dahmane Khalfa, Percussions
Alice Pfister, Thomas Keck, Réda et Sami Sidi-Boumedine, pour les chœurs
Remerciements à :
- Thomas Keck, pour les arrangements et le montage son ;
- Amin Sidi-Boumedine, pour le montage vidéo ;
- Rezki Rabia, pour la transcription diction et traduction du texte ;
- Réda Sidi-Boumedine, pour la coordination logistique ;
… Et la famille Marthe pour le cadre d’enregistrement idyllique de la vidéo d’Amel Brahim-Djelloul.
AJEGGIG (LA FLEUR)
Ah ! Éclos la fleur à l’aube
Se lève le soleil sur sa beauté
Pourquoi, même si elle ne vit qu’un jour
Tout le monde s’en rappelle
La pauvre faucille ne savait pas
Quand rentrant dans le champ
Elle la couperait au beau milieu
Ah ! Que la mort de la fleur ne signifie pas son extermination
Et que demain, une autre prendra sa place
Savez-vous combien de fleurs poussent ?
Combien d'arbustes aussi ?
Et quand arrive le torrent
Tout ce qui est debout, se courbe
On ne s’est pas rendu compte quand vint l’éclair
Et que la lumière est descendue du ciel
Ébranlée la montagne s’est fracassée
Ne sachant d’où nous vient ce bruit
La fleur a disparu
Sans laisser de trace
Si seulement on savait où elle est
Ah les chasseurs de lumière l’ont prise
Ceux qui habitent au delà des nuages
Cavaliers aux cheveux jusqu’aux épaules
Avec un éclair à la main
Ils ont en fait cadeau à la lune et parmi les étoiles ils l’ont installée
Pour qu’elle puisse se réjouir
Elle brille dans le ciel, nous la voyons
Elle a peur que nous l’oublions
Les étoiles ont inscrit son nom dans le ciel
Personne ne pourra l’effacer
Si vous apercevez une étoile plus lumineuse que les autres
Sachez que c’est elle qui nous dédie un poème (x2)
Traduction de Rezki Rabia
Видео AJEGGIG de Idir канала Amel Brahim-Djelloul
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Compilation des plus beaux hommages rendus à Idir (PARTIE 1)WI BƔAN (Idir) par Amel Brahim-Djelloul, Thomas Keck et Rachid Brahim-DjelloulHommage à Idir ❤️(cheikh sidi bémol,Samira brahmia,Aida oulmou,Yasmine Taleb, Noria, Rezki Ouali)Aẓawan Amaziγ :Amel Brahim-Djelloul / Ay lxiṛ-inu (Idir)Amel Brahim-Djelloul et Idir invités de l'émission "Awal" de Berbère Télévision_02L'Orgue du SultanNourdinne Aroui - Hommage idir ( clip officiel ).2020AmZik - Avehri tmedit ( Idir)HOMMAGE À IDIR- reprise anda yella [erras thili]Compilation des plus beaux hommages rendus à Idir (PARTIE 2)amel brahim djelloul sur france 02 invitée au journal de 13h00 le mercredi 28 janvier 2013Idir - AgeggigHommage à Idir ❤️(cheikh sidi bémol,Samira brahmia,Aida oulmou,Yasmine Taleb, Noria, Rezki Ouali)IDIR ★ ANDA YELLA ★ اجمل اعمال الفنان ايدير ♥ مترجمة الى العربية"Serhiyi" - Idir (Version complète+Photos prises en Kabylie)Les Jeunes Artistes N At Σissi | Hommage à IdirIDIR - Hommage by JASMINA PETROVIC - AMAR AMARNI - A ya lxiṛ-inu (How blessed I am)Tizi Idir | ExclusifOpera Star Amel Brahim-Djelloul at WORLD.MINDS