Robert Burns: John Anderson, szívem, John
John Anderson, szivem, John
kezdetben, valaha
hajad koromsötét volt
s a homlokod sima.
Ráncos ma homlokod, John,
hajad leng deresen,
de áldás ősz fejedre,
John Anderson, szivem.
John Anderson, szivem, John,
együtt vágtunk a hegynek,
volt víg napunk elég, John,
szép emlék két öregnek.
Lefelé ballagunk már
kéz-kézben csöndesen,
s lent együtt pihenünk majd,
John Anderson, szivem.
Szabó Lőrinc fordításaTolnay Klári előadásában hallhatjuk ezt a gyönyörű versetRobert Burns skót paraszti családból származott, s közelebb élt a földhöz, mint bármelyik angol költőtársa. A skót iskolarendszer nagyobb demokratizmusának köszönhető, hogy már ifjúkorában jól megtanult franciául, a latinhoz is konyított, ismerte a XVIII. századi angol irodalmat. A John Anderson, szívem, John az ő kezében a házastársi hűség apoteózisává lesz, eredetije azonban egy faragatlan versezet a XVI. század közepéről, amelyet a Percy-folio őrzött meg az utókor számára. / Élt:1759-1796 /
Видео Robert Burns: John Anderson, szívem, John канала bodoildi1
kezdetben, valaha
hajad koromsötét volt
s a homlokod sima.
Ráncos ma homlokod, John,
hajad leng deresen,
de áldás ősz fejedre,
John Anderson, szivem.
John Anderson, szivem, John,
együtt vágtunk a hegynek,
volt víg napunk elég, John,
szép emlék két öregnek.
Lefelé ballagunk már
kéz-kézben csöndesen,
s lent együtt pihenünk majd,
John Anderson, szivem.
Szabó Lőrinc fordításaTolnay Klári előadásában hallhatjuk ezt a gyönyörű versetRobert Burns skót paraszti családból származott, s közelebb élt a földhöz, mint bármelyik angol költőtársa. A skót iskolarendszer nagyobb demokratizmusának köszönhető, hogy már ifjúkorában jól megtanult franciául, a latinhoz is konyított, ismerte a XVIII. századi angol irodalmat. A John Anderson, szívem, John az ő kezében a házastársi hűség apoteózisává lesz, eredetije azonban egy faragatlan versezet a XVI. század közepéről, amelyet a Percy-folio őrzött meg az utókor számára. / Élt:1759-1796 /
Видео Robert Burns: John Anderson, szívem, John канала bodoildi1
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Robert Burns song "John Anderson, my Jo" performed by Fiona Kennedy & Paul Anderson in BraemarTolnay Klári énekelRobert Burns -- Tam o' ShanterRuttkai Éva - KalapokThe Poetry of Robert Burns - 'John Anderson, My Jo'.Viszontlátásra édesem_Ha mennél hideg szélbenCsík Zenekar - Én vagyok az, aki nem jó... (Szívest Örömest 2009)Tolnay Klári - Ajándék volt minden perc és óraAe Fond Kiss by Robert Burns AnalysisMidge Ure performs the Robert Burns song “A Man’s a Man for A’ That”Várnai Zseni Szolgálj! Szívem!MÁRAI SÁNDOR: A gyertyák csonkig égnek (részlet)Robert Burns --Death and Dr HornbookKosztolányi Dezső: Hajnali részegség /Vers mindegy kinek (Lutter Imre versfilmje)Bencze Márta - Ne szóljon meg senki"Halloween" by Robert Burns (English translation)Gyere ülj kedves mellém!Molnár Mariska néni- Domboldalon áll egy magas nyárfaRobert Burns Holy Willie Prayer