Загрузка страницы

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ 116 " МЕШАТЬ СОЕДИНЕНЬЮ ДВУХ СЕРДЕЦ.."

Sonnet 116 by William Shakespeare / the sonnet reads : Dmitriy Cherenisin
The video sequence is presented by Taryn Elliott: Pexels.com
Special thanks to all the authors of the video.
Телеграм канал СтихиЯ Души:
https://t.me/joinchat/X6DFDx2sU1tmZjUy
Сообщество канала в VK : https://vk.com/public205485135
Группа СтихиЯ ДушИ в ОК : https://ok.ru/group/60451940991104

Перевод: С.Я. Маршака

Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь – над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь – звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь – не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви – и нет стихов моих!

Sonnet 116 by William Shakespeare

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever-fixd mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his heighth be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
#сонетшекспир #стихиядуши #шекспир

Видео УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ 116 " МЕШАТЬ СОЕДИНЕНЬЮ ДВУХ СЕРДЕЦ.." канала Стихия Души
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
22 апреля 2021 г. 21:59:19
00:01:32
Другие видео канала
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ №5 "УКРАДКОЙ ВРЕМЯ С ТОНКИМ МАСТЕРСТВОМ.."УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ №5 "УКРАДКОЙ ВРЕМЯ С ТОНКИМ МАСТЕРСТВОМ.."КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ "МОРСКАЯ ДУША"КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ "МОРСКАЯ ДУША"ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ "ПИСЬМО.."ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ "ПИСЬМО.."#Shorts   #СТИХИ ЮЛИЯ ДРУНИНА "ВО ВСЕ ВЕКА.."#Shorts #СТИХИ ЮЛИЯ ДРУНИНА "ВО ВСЕ ВЕКА.."ДЖИО РОССО  "ПРИЕМ.."ДЖИО РОССО "ПРИЕМ.."МАРИНА БОЙКОВА "ЧЕЛОВЕКУ НУЖЕН ЧЕЛОВЕК.."МАРИНА БОЙКОВА "ЧЕЛОВЕКУ НУЖЕН ЧЕЛОВЕК.."ДЖИО РОССО  "БЬЕТСЯ ЛИ СЕРДЦЕ МОЕ..?"ДЖИО РОССО "БЬЕТСЯ ЛИ СЕРДЦЕ МОЕ..?"ИННОКЕНТИЙ АННЕНСКИЙ "СРЕДИ МИРОВ.."ИННОКЕНТИЙ АННЕНСКИЙ "СРЕДИ МИРОВ.."ЗЛАТЕНЦИЯ ЗОЛОТОВА " СКОЛЬКО ХОЛОДА В ГЛУБИНЕ.."ЗЛАТЕНЦИЯ ЗОЛОТОВА " СКОЛЬКО ХОЛОДА В ГЛУБИНЕ.."АНДРЕЙ ДЕМЕНТЬЕВ  " СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ТЫ ЕСТЬ.."АНДРЕЙ ДЕМЕНТЬЕВ " СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ТЫ ЕСТЬ.."АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ "МОЛИТВА.."  (МАТЕРЬ  ВЛАДИМИРСКАЯ, ЕДИНСТВЕННАЯ....)АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ "МОЛИТВА.." (МАТЕРЬ ВЛАДИМИРСКАЯ, ЕДИНСТВЕННАЯ....)МАРИНА ЦВЕТАЕВА "ГЕНЕРАЛАМ 1812 ГОДА" (отрывок из стихотворения)МАРИНА ЦВЕТАЕВА "ГЕНЕРАЛАМ 1812 ГОДА" (отрывок из стихотворения)ЭДУАРД АСАДОВ "КАК МНЕ ТЕБЕ ПОНРАВИТЬСЯ..?"ЭДУАРД АСАДОВ "КАК МНЕ ТЕБЕ ПОНРАВИТЬСЯ..?"УИЛЬЯМ  ШЕКСПИР  СОНЕТ 30 "ИЩУ ЛЮБОВЬ ПОГИБШУЮ МОЮ..."УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ 30 "ИЩУ ЛЮБОВЬ ПОГИБШУЮ МОЮ..."МАРИЯ МАХОВА "ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ БРЕД..."МАРИЯ МАХОВА "ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ БРЕД..."БОРИС ПАСТЕРНАК "ГАМЛЕТ"БОРИС ПАСТЕРНАК "ГАМЛЕТ"ИРИНА САМАРИНА "КАК ЖЕ ОНА НАЗЫВАЛАСЬ....?"ИРИНА САМАРИНА "КАК ЖЕ ОНА НАЗЫВАЛАСЬ....?"#SHORTS  #СТИХИ  ИВАН БУНИН "МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ СЛУЧАЙНО...."#SHORTS #СТИХИ ИВАН БУНИН "МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ СЛУЧАЙНО...."АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН" (отрывок из первой главы)АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН" (отрывок из первой главы)УИЛЬЯМ ШЕКСПИР  СОНЕТ №29 " С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ, С ПАМЯТЬЮ О НЕЙ.."УИЛЬЯМ ШЕКСПИР СОНЕТ №29 " С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ, С ПАМЯТЬЮ О НЕЙ.."#Shorts  #СТИХИ  " МИР ТАК УСТРОЕН..." Борис Ратников #поэзия#Shorts #СТИХИ " МИР ТАК УСТРОЕН..." Борис Ратников #поэзия
Яндекс.Метрика