Загрузка страницы

Василе Александри - Избранные стихотворения / Vasile Alecsandri - Selected Poems - Russian transl.

К 200-летнему юбилею автора.
Исполняет Василий Белоцерковский.
Переводы Юрия Айхенвальда (Ю. Валич) (9, 19, 47, 51), Владимира Луговского (1, 4, 6, 8, 10–13, 20, 21, 32, 33, 37, 38, 40–42, 44, 45, 46, 49, 50), Нины Подгоричани (7, 14, 18, 22, 30), Всеволода Рождественского (5, 15, 17, 23, 27, 29, 35, 48), Глеба Семенова (16, 25, 26, 34), Анатолия Сендыка (43), Инны Шафаренко (3), Вадима Шефнера (24, 28, 31, 36, 39), Владимира Шора (2).
Содержание:
1. Дойна
2. Старая Клоанца
3. Послушница и разбойник
4. Струнга
5. Гроза
6. Гайдуцкая песня
7. Фэт-логофэт
8. Освобождение цыган от рабства
9. Мечта румынки
10. Рыбак с Босфора
11. Пробуждение Румынии
12. Прощание с Молдовой
13. Возвращение на родину
14. Умирающий Бэлческу
15. Звездочка
16. Звезды (дойна)
17. В Севастополе
18. Заговор
19. Вечера в Мирчешти
20. Поздняя осень
21. Зима
22. Мороз
23. Метель
24. В разгар зимы
25. Перед печкой
26. Конец зимы
27. Весенние гости
28. Журавли
29. Гром
30. Вербная неделя
31. Плуги
32. Сеятели
33. Берег Серета
34. На пруду
35. Жатва
36. Сенокос
37. Поход в Сибирь
38. Месть Стату-Палмэ
39. Путь рабов
40. Осень-пряха
41. Зимняя ночь
42. Ветер с юга
43. Апрель и дочь зимы
44. Сержант
45. Пастухи и землепашцы
46. Герои Плевны
47. Сестра-сестричка
48. Родник
49. Отчизна
50. Проклятый плуг
51. Свирель

Видео Василе Александри - Избранные стихотворения / Vasile Alecsandri - Selected Poems - Russian transl. канала Basil Bucolic
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
14 июля 2021 г. 13:50:19
02:27:40
Другие видео канала
The Executed Renaissance - Ukrainian poetry of the Stalin terror periodThe Executed Renaissance - Ukrainian poetry of the Stalin terror periodСтаніслав Шевченко - Середина ріки (поетична збірка) (1986)Станіслав Шевченко - Середина ріки (поетична збірка) (1986)Микола Сом - УКРАЇНСЬКІЙ НАРОДНІЙ ПІСНІМикола Сом - УКРАЇНСЬКІЙ НАРОДНІЙ ПІСНІАдам Міцкевич - Три вірші в перекладі Дмитра Павличка / Mickiewicz- Trzy wierszy- przekład ukraińskiАдам Міцкевич - Три вірші в перекладі Дмитра Павличка / Mickiewicz- Trzy wierszy- przekład ukraińskiВеселин Ханчев - Не, не мога да спяВеселин Ханчев - Не, не мога да спяПавол Орсаґ Гвездослав - Криваві сонети / Pavol Országh Hviezdoslav - The Bloody Sonnets - UkrПавол Орсаґ Гвездослав - Криваві сонети / Pavol Országh Hviezdoslav - The Bloody Sonnets - UkrГрыцька Чупрынка - ПЕСНЯРУ / Грицько Чупринка - ДО ПОЕТА - білоруськоюГрыцька Чупрынка - ПЕСНЯРУ / Грицько Чупринка - ДО ПОЕТА - білоруськоюJuliusz Słowacki - BENIOWSKI - 5 pierwszych pieśni - całośćJuliusz Słowacki - BENIOWSKI - 5 pierwszych pieśni - całośćТициан Табидзе - Заздравный тостТициан Табидзе - Заздравный тостДмитро Павличко - Не скаржтеся !Дмитро Павличко - Не скаржтеся !Adam Mickiewicz - Sonety Krymskie - VIAdam Mickiewicz - Sonety Krymskie - VIПантелеймон Куліш - СІРА КОБИЛАПантелеймон Куліш - СІРА КОБИЛАПавло Тичина - ХТО Ж ЦЕ ТАК ІЗ ТЕБЕ...?Павло Тичина - ХТО Ж ЦЕ ТАК ІЗ ТЕБЕ...?Edgar Allan Poe - ELDORADO - in UkrainianEdgar Allan Poe - ELDORADO - in UkrainianШарль Бодлер - Гімн красіШарль Бодлер - Гімн красіДжакомо Леопарди - К ИталииДжакомо Леопарди - К ИталииЯўгенія Янішчыц - Маё адно-адзінае світанне (паэма)Яўгенія Янішчыц - Маё адно-адзінае світанне (паэма)Ґійом Аполлінер - МІСТ МІРАБОҐійом Аполлінер - МІСТ МІРАБОВіктор Кордун - КриптограмиВіктор Кордун - КриптограмиПабло Неруда - Одинокая Роза / Pablo Neruda - Rosa separada - trasl. rusaПабло Неруда - Одинокая Роза / Pablo Neruda - Rosa separada - trasl. rusa
Яндекс.Метрика