Загрузка страницы

22. N. Semantyka prefiksów w czasownikach ruchu. B1/B2 /Verbs of motion "to go" with prefixes. B1/B2

Link do gry edukacyjnej:
https://learningapps.org/watch?v=pzwre5rra19

SUBSKRYBUJ, proszę / Subscribe please: https://www.youtube.com/channel/UCOJ8InFS6bdCVzsZKIdmK4w/featured (włącz „dzwonek”/ Turn on "the bell")
FOLLOW US
✔ FACEBOOK: https://www.facebook.com/Polski-z-Ani%C4%85-207883243461103/
✔ INSTAGRAM: https://www.instagram.com/polski_z_ania/

This movie shows the meaning of verbs of motion. The meaning of each verb "to go" (in this episode based on: iść, chodzić) can be modified by specific prefixes. We will show you how to understand the meaning of the verb up to its prefix. Today you will see some story which Ania describes for you while explaining grammar and semantic issues. Each movie contains: explanation of grammar, function of the grammar issue in the language. Don’t forget to turn on English or Polish subtitles if you need them.

Z tego filmu dowiecie się, jak modyfikować znaczenie czasowników ruchu, bazujących na czasownikach "iść", "chodzić" za pomocą prefiksów. Tym razem Ania, wyjaśniając gramatykę i semantykę, opowie Wam pewną historię. Każdy film składa się z: wyjaśnienia gramatyki, funkcji językowych danej struktury, a także pokazuje, jak używać tej wiedzy w życiu. Nie zapomnijcie włączyć angielskich lub polskich napisów, jeśli ich potrzebujecie

Występują (Cast): Anna Rabczuk, Łukasz Rongers.
Grafiki, animacje i dźwięk (Graphics, animations and sound): Michał Sikora, Reality Creator.
Produkcja (Production): Łukasz Rongers, Michał Sikora.
Napisy (Subtitles): Agnieszka Łaszczuk.

The film was financed by NAWA – Polish National Agency for Academic Exchange. A special note of thanks to The CKC – Digital Competence Centre of University of Warsaw, Centre of New Technologies – University of Warsaw, Centre of Polish Language and Culture for Foreigners “Polonicum”, University of Warsaw and Reality Creator.

Film powstał dzięki wsparciu finansowemu NAWA – Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej. Szczególne podziękowania kierujemy do Centrum Kompetencji Cyfrowych UW, Centrum Nowych Technologii UW, Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej „Polonicum” Uniwersytetu Warszawskiego oraz Reality Creator.

Zapisz się na kurs języka polskiego:
http://polonicum.uw.edu.pl/kursy-jezyka-polskiego

Register for Polish language course:
http://polonicum.uw.edu.pl/en/polish-language-courses

Zapraszamy na / Please visit:
http://www.polonicum.uw.edu.pl
http://www.facebook.com/polonicum

Видео 22. N. Semantyka prefiksów w czasownikach ruchu. B1/B2 /Verbs of motion "to go" with prefixes. B1/B2 канала Polski z Anią // Polish with Ania
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
31 июля 2019 г. 16:25:59
00:26:07
Яндекс.Метрика