Загрузка страницы

Angela Aki - Kodoku no Kakera (Shards of Solitude) [English Subtitles]

More lyrical translation project! I'll be putting a bunch of these up now that I have time :) This is a really good song, however, this video is a shortened version. I really like the passion she puts into her singing and playing when you watch her live so I decided to sub this version of the song even though it's not the whole shebang. I'm going to put up the entire translation of the song (The long version can be heard on her TODAY CD, by the way) with the romaji and kanji below!

Shards of Solitude

The hands of the clock point to 2:00 AM.
Tonight is just one more sleepless night.
Before, even losing a love couldn't shake me at all.
Up until now, I would just heave a sigh
And let it blow the past away.

It's not that I just don't understand how to love,
It's that I still can't bring myself to trust another person.
Only time flies by and flows on,
Leaving me behind.

I was forlorn, I was alone.
I held the shards of solitude tight to my chest,
Then I met you and realized for the first time
That there is happiness.

That one night we were caught in the rain -
That was the night we two were tied together.
I forgot all the pain that I had held so close, that I had truly gotten used to.

I can't make up for all I've put you through just yet,
But I've got the feeling it's still too early to give up.
I'm soaking up everything that you say,
Even though my back is still turned.

You are kind, you are warm,
Drip by drip, my solitude is beginning to melt away.
I was betrayed but, even so, I want to believe
That there is happiness.

I'll put away the pretenses and tell you straight:
I want you to stay this time.

I was forlorn, I was alone.
I held the shards of solitude tight to my chest.
If I let the tears flow, if I forgive myself,
And if I let the shards of solitude go,
Then tomorrow I will laugh, I will love you,
And we will feel happiness.
So we can get used to happiness.

Kodoku no Kakera

Tokei no hari ga niji wo sashite
Konya mo nemurenu yoru ga kita
Koi no hitotsu ushinatte mo douyou suru koto wa nakatta
Ima made nara tame iki wo tsuite
Kako ni fukitobashite ita
Aishikata ga wakara nai dake ja naku
Hito wo shinjiru koto ga deki nai mama
Tada jikan dake ga sugite yuku
Watashi wo okizari ni shite
Kanashimi ga atte hitori ni natte
Kodoku no kakera wo mune ni daite
Anata ni deatte hajimete kiduita
Shiawase ga aru koto wo
Ame ni nurete tatta ichido
Futari ga musubareta ano yoru
Kakaeta itami mo subete wasurete shoujiki ni naretanda
Tsugunau koto wa ima sara deki nai kedo
Akirameru ni wa mada hayai ki ga suru
Dekaketa kotoba wo nomikonde wa
Mata anata ni se wo muketa
Yasashi sa ga atte nukumori ga atte
Kodoku wa sukoshi zutsu tokete yuku no
Uragiri ga atte sore demo shinjitai
Shiawase ga aru koto wo
Tsuyogarazu anata ni tsutaeru kara
Kondo wa kaera nai de
Kanashimi ga atte hitori ni natte
Kodoku no kakera wo mune ni daite
Namida wo nagashite jibun wo yurushite
Kodoku no kakera wo tebanashitara
Ashita wa waratte anata wo aishite
Shiawase wo kanji you
Shiawase ni nareru kara
孤独のカケラ

時計の針が二時を指して
今夜も眠れぬ夜が来た
恋の一つ失っても動揺する事はなかった
今までならため息をついて
過去に吹き飛ばしていた
愛し方が分からないだけじゃなく
人を信じる事ができないまま
ただ時間だけが過ぎてゆく
私を置き去りにして
悲しみがあって 一人になって
孤独のカケラを胸に抱いて
あなたに出会って初めて気づいた
幸せがある事を
雨に濡れてたった一度
二人が結ばれたあの夜
抱えた痛みも全て忘れて正直になれたんだ
償う事は今更できないけど
あきらめるにはまだ早い気がする
出かけた言葉を飲み込んでは
またあなたに背を向けた
優しさがあって 温もりがあって
孤独は少しずつとけてゆくの
裏切りがあってそれでも信じたい
幸せがある事を
強がらずあなたに伝えるから
今度は帰らないで
悲しみがあって 一人になって
孤独のカケラを胸に抱いて
涙を流して 自分を許して
孤独のカケラを手放したら
明日は笑って あなたを愛して
幸せを感じよう
幸せになれるから

Enjoy! Comments most welcome!

Видео Angela Aki - Kodoku no Kakera (Shards of Solitude) [English Subtitles] канала ryuusei7
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
29 декабря 2010 г. 4:37:20
00:05:38
Яндекс.Метрика