Загрузка страницы

Roméo et Juliette | Tu dois te marier (Italian) Lyrics & Translation

As the Italian version was brought on stage in 2013, the song (as well as the whole show) is based on the 2010 French version (les enfants de Vérone) not on the original one (de la haine à l’amour).
The missed lip-sync here and there is due to the fact that audio and video were recorded during two different performances.

Title: Il giorno del “Sì” (The day of the “I do”)
Lady Capuleti (Lady Capulet): Barbara Cola
Giulietta (Juliet): Giulia Luzi
Musical: Roméo et Juliette – de la haine à l’amour/les enfant de Vérone

More from Roméo et Juliette: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6I6d1YHzEEQF2LSj6smPF0M

More videos in Italian: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6JNEOtybZE3kBYEXlqKehQN

All my translations: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKscGWQqgJ6JGlpZ8MzPXy6wNP-YAj0Dt

Видео Roméo et Juliette | Tu dois te marier (Italian) Lyrics & Translation канала FlamSparks
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
8 августа 2017 г. 18:35:05
00:02:39
Яндекс.Метрика