Загрузка...

UTIC-2014. Mind the gap. Anu Carnegie-Brown

RU: http://youtu.be/Bl2omY-6HbA

The presentation was given during UTIC-2014 Conference.

Description:

Increasing collaboration between LSPs and academic institutions

In 2013, ELIA had an opportunity to give feedback to the EU’s European Masters in Translation project from the translation industry. ELIA reported that today’s translation graduates are not ready for the commercial world without further training. This was similar to the feedback given by 684 European translation service providers within the framework of the OPTIMALE project back in 2011.

The translation industry feels there is a gap between what we need and what the European translator training produces. Whose responsibility is it to train translators to meet the needs of the industry? What incentive is there for an LSP or a university to start investing more? Are there factors regulating the current situation that are beyond our control? If universities don’t teach such skills, where will the students go to get the training? Whichever way we answer these questions, our steps need to be planned together because our current arrangements leave the academic institutions and LSPs to train far too much in isolation.

About speaker: http://2014.utic.eu/en/speakers/anu-carnegie-brown

Видео UTIC-2014. Mind the gap. Anu Carnegie-Brown канала UTIC
Яндекс.Метрика
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки
Страницу в закладки Мои закладки
На информационно-развлекательном портале SALDA.WS применяются cookie-файлы. Нажимая кнопку Принять, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
О CookiesНапомнить позжеПринять