Загрузка страницы

Проза суворого досвіду: Ернест Гемінґвей

Ернест Гемінґвей – письменник, який точно знав, яким він хоче виглядати у очах своїх читачів і послідовно працював над творенням авторського міфу. Він став символом для кількох поколінь; ним захоплюються навіть ті, хто книжок не читає взагалі. Сергій Іванюк розказує про нобелівського лауреата як поп-ікону по обидва боки «залізної завіси», про те, як писалася сувора чоловіча проза і про те, яке розчарування спіткало визнаного автора наприкінці життя.

Лекцію читає Сергій Іванюк, доцент кафедри літературознавства НаУКМА

Видео Проза суворого досвіду: Ернест Гемінґвей канала Mystetskyi Arsenal
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
9 декабря 2017 г. 22:12:38
00:52:48
Другие видео канала
Камю і світова війна. Як протистояти абсурду?Камю і світова війна. Як протистояти абсурду?Шекспір: головний поет континентуШекспір: головний поет континентуГОГОЛЬ/GOGOL від політики до культурних контекстівГОГОЛЬ/GOGOL від політики до культурних контекстівЖіноче питання як фінансове: «Інститутка», «Пігмаліон» і «Ляльковий будинок»Жіноче питання як фінансове: «Інститутка», «Пігмаліон» і «Ляльковий будинок»Абсолютні книги: підходи до формування канону світової літературиАбсолютні книги: підходи до формування канону світової літературиСергій Жадан, "Пластунка N"Сергій Жадан, "Пластунка N"Эрнест Хемингуэй / Ernest Hemingway. Гении и злодеиЭрнест Хемингуэй / Ernest Hemingway. Гении и злодеиФестиваль «NEOсвітній Арсенал»Фестиваль «NEOсвітній Арсенал»Одна історія. Через що всесвітньо відомий Хемінгуей наклав на себе рукиОдна історія. Через що всесвітньо відомий Хемінгуей наклав на себе рукиРедагування перекладів: співтворчість чи невдячна працяРедагування перекладів: співтворчість чи невдячна працяСрібна доба російської поезії: Блок, Ахматова, ПастернакСрібна доба російської поезії: Блок, Ахматова, Пастернак«Я промчався тунелем тих літ…» | Вірш Василя Герасим’юка«Я промчався тунелем тих літ…» | Вірш Василя Герасим’юкаЧотири Гоголі ірландської літературиЧотири Гоголі ірландської літературиКафка: людина як впольована тваринаКафка: людина як впольована тваринаПоет Шевченко: європейський контекстПоет Шевченко: європейський контекстПантелеймон Куліш: ідеї, проекти та письмоПантелеймон Куліш: ідеї, проекти та письмоЙоганн-Вольфґанґ фон Ґете і його «Фауст»Йоганн-Вольфґанґ фон Ґете і його «Фауст»Юлія Полященко (Julie Poly) про свою роботу на виставці «Чутливість. Сучасна українська фотографія»Юлія Полященко (Julie Poly) про свою роботу на виставці «Чутливість. Сучасна українська фотографія»Робота над власним іміджем. Як ставати видимими?Робота над власним іміджем. Як ставати видимими?Королівство проклятих поетів та його українські кресиКоролівство проклятих поетів та його українські креси
Яндекс.Метрика