"The Cossack Song" - The Alexandrov Red Army Choir (1975)
"The Cossack Song" (original name "Oh, the dashing Cossack missed his home") is a military Cossack song performed by the Alexandrov Red Army Choir. The song was written in 1935.
Music by Ivan Dzerzhinsky, lyrics by Alexander Churkin.
This is a clip from the musical movie "When soldiers sing" about Boris Alexandrov and the Alexandrov Red Army Choir, 1975.
This video was improved and remastered.
PLEASE, SHARE YOUR COMMENTS ON THIS VIDEO
AND SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL!
+++
TRANSLATION OF THE LYRICS:
Cossack regiments rode the steppe from the Don,
Only one Cossack bowed his head.
Oh, the dashing Cossack missed his home
He dropped the reins on the horse’s mane.
Oh, his curls fluttered in the wind.
He was tormented by thoughts about his home.
Ah, he looked into the blue steppe distance,
But nothing was visible in that distance.
The Cossack shook his forelock head
He told his comrades longingly:
"Oh, my young heart hurts,
Oh, my brothers, I want to go home so much!"
Let the road move fast
Let it dispel the cossack's thoughts and longing.
Oh, he reared a dashing horse
And his sharp saber whistled on a gallop.
And the regiments rode across the steppe
With a loud glory and sang like nightingales.
Our dear native countryside,
Accept a bow from the Red Horsemen!
+++
ORIGINAL LYRICS:
"Казачья песня"
Шли по степи полки казачьи с Дону,
Один казак лишь голову склонил.
Ой, заскучал один казак по дому
Коню на гриву повод уронил.
Эх, разлетались кудри врассыпную.
О доме думка мучила его.
Эх,в даль глядел он синюю степную,
А в той дали не видно ничего.
Тряхнул казак чубатой головою
Сказал своим товарищам с тоской:
"Эх, изболелось сердце молодое,
Ой, как мне братцы, хочется домой"
Лети скорей дороженька-дорога,
Развей казачью думу и тоску.
Эх, на дыбы поднял коня лихого
И свистнул саблей острой на скаку.
А по степи полки со славой громкой
Все шли и шли спевая соловьем.
Ковыльная, родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон.
____________________________________
This is official videochannel of the Russian operatic singer Leonid Mikhailovich Kharitonov (bass-baritone). Please, see "About" section for more info.
Official web site of the artist: http://www.lkharitonov.com/
You can support our project by following this link:
http://www.lkharitonov.com/home/donations/
#RedArmyChoir #AlexandrovEnsemble #cossacksongs #militarysongs
Видео "The Cossack Song" - The Alexandrov Red Army Choir (1975) канала Leonid Kharitonov (Леонид Харитонов)
Music by Ivan Dzerzhinsky, lyrics by Alexander Churkin.
This is a clip from the musical movie "When soldiers sing" about Boris Alexandrov and the Alexandrov Red Army Choir, 1975.
This video was improved and remastered.
PLEASE, SHARE YOUR COMMENTS ON THIS VIDEO
AND SUBSCRIBE TO OUR CHANNEL!
+++
TRANSLATION OF THE LYRICS:
Cossack regiments rode the steppe from the Don,
Only one Cossack bowed his head.
Oh, the dashing Cossack missed his home
He dropped the reins on the horse’s mane.
Oh, his curls fluttered in the wind.
He was tormented by thoughts about his home.
Ah, he looked into the blue steppe distance,
But nothing was visible in that distance.
The Cossack shook his forelock head
He told his comrades longingly:
"Oh, my young heart hurts,
Oh, my brothers, I want to go home so much!"
Let the road move fast
Let it dispel the cossack's thoughts and longing.
Oh, he reared a dashing horse
And his sharp saber whistled on a gallop.
And the regiments rode across the steppe
With a loud glory and sang like nightingales.
Our dear native countryside,
Accept a bow from the Red Horsemen!
+++
ORIGINAL LYRICS:
"Казачья песня"
Шли по степи полки казачьи с Дону,
Один казак лишь голову склонил.
Ой, заскучал один казак по дому
Коню на гриву повод уронил.
Эх, разлетались кудри врассыпную.
О доме думка мучила его.
Эх,в даль глядел он синюю степную,
А в той дали не видно ничего.
Тряхнул казак чубатой головою
Сказал своим товарищам с тоской:
"Эх, изболелось сердце молодое,
Ой, как мне братцы, хочется домой"
Лети скорей дороженька-дорога,
Развей казачью думу и тоску.
Эх, на дыбы поднял коня лихого
И свистнул саблей острой на скаку.
А по степи полки со славой громкой
Все шли и шли спевая соловьем.
Ковыльная, родимая сторонка,
Прими от красных конников поклон.
____________________________________
This is official videochannel of the Russian operatic singer Leonid Mikhailovich Kharitonov (bass-baritone). Please, see "About" section for more info.
Official web site of the artist: http://www.lkharitonov.com/
You can support our project by following this link:
http://www.lkharitonov.com/home/donations/
#RedArmyChoir #AlexandrovEnsemble #cossacksongs #militarysongs
Видео "The Cossack Song" - The Alexandrov Red Army Choir (1975) канала Leonid Kharitonov (Леонид Харитонов)
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
4 марта 2020 г. 20:00:11
00:02:09
Другие видео канала
The Red Army Choir Alexandrov - Smuglianka"Soldiers walked" - The Alexandrov Red Army Choir (1975)"The Song of the Plains" - The Alexandrov Red Army Choir (1965)Kuban Kozak Şarkısı - Kuban Cossack Song : "Там шли два брата" (Türkçe Altyazılı)"Dark-Eyed Cossack Girl" - Leonid Kharitonov & The Alexandrov Red Army Choir (1969)Les Choeurs de l'Armée Rouge Alexandrov - Je sortirai dans la Steppe (Live Israël)"The Cliff" - Leonid Kharitonov & the Red Army Choir (1965)Konarmeiskaya«Казачья» — Ансамбль Александрова | Когда поют солдаты 1972"Soldier's dance" - The Alexandrov Ensemble (1965)Les Choeurs de l'Armée Rouge Alexandrov - En Route (On The Road / В путь)The Last Concert of the Alexandrov Red Army Choir (2016)Казачья песня (Cossack's song)"The Golden Rye" - Evgeny Belyaev and the Alexandrov Red Army Choir (1965)"Song of the Volga Boatmen" - Leonid Kharitonov & Russian Red Army ChoirBoris Alexandrov Red Army Ensemble - W Puti (Auf dem Weg) 1979Kuban Kozak Şarkısı - Kuban Cossack Song : "Когда мы были на войне" [Türkçe Altyazılı]Red Army Choir - Song of Dovator's Cossacksנצא לקרב - השיר הרוסי Cossack Song Red Army Choir Alexandrov Ensemble"Song of the Volga Boatmen" - Leonid Kharitonov & The Red Army Choir (Live)